disponující čeština

Příklady disponující německy v příkladech

Jak přeložit disponující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Při průběhu ústavní fáze indukované telepatie subjekt disponující statisticky nadměrnou závislostí na citlivosti se poranil na čele ruční vrtačkou.
Während der institutionellen Phase der induzierten telepathischen Reihe hat eine Testperson mit einer statistisch exzessiv abhängigen Empfänglichkeitsquotient sich selbst mit einem Handbohrer an der Stirn verletzt.
Svědek tvrdí, že pouze někdo disponující nadlidskou silou mohl způsobit taková zranění.
Die Leiche konnte nur durch übermenschliche Kräfte so zugerichtet werden.
Společnost disponující finanční prostředky potřebuje prezidenta.
Das Unternehmen, das die Gelder des Hafengebiets verwalten wird, wird einen Geschäftsführer brauchen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Severní Korea disponující jadernými bombami představuje v každém případě společnou hrozbu pro všechny Asijce.
Ein Nordkorea im Besitz von Atombomben stellt mit Sicherheit ein Risiko für alle asiatischen Länder dar.
MELBOURNE - Je Írán opravdu skálopevně rozhodnut stát se zemí disponující jadernými zbraněmi?
MELBOURNE - Ist der Iran wirklich fest entschlossen, zu einem Atomwaffenstaat zu werden?
Je jen logické, že banky disponující vklady, za které ručí stát, by měly být až nudně bezpečné, přičemž ostatní nezbytné, leč riskantní aktivity by se měly oddělit a přenechat samostatným společnostem.
Es ist nur logisch, dass Banken mit staatlich garantierten Einlagen sicher und langweilig sind, wenn andere notwendige, aber risikobehaftete Aktivitäten anderen Banken übertragen werden.
Koneckonců je Rusko jedinou zemí disponující tolika raketami a jadernými hlavicemi, že by to stačilo na zničení USA.
Schließlich ist Russland das Land, das über genügend Raketen und Atomsprengköpfe verfügt, um die USA zu zerstören.
Dokonce i na velké země disponující tvrdou silou, jako jsou Spojené státy, mají názory NGO určitý dopad.
Selbst große Länder mit beträchtlicher Hard Power wie etwa die USA bekommen dies zu spüren.
Trvale udržitelný hospodářský růst však vyžaduje, aby entity disponující investovatelnými zdroji skutečně tyto zdroje investovaly.
Doch ist es für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum notwendig, dass diejenigen mit investierbaren Mitteln diese tatsächlich investieren.
Oba kandidáti zdůraznili, že Írán disponující jadernými zbraněmi by byl nepřijatelný.
Beide Kandidaten haben betont, dass ein Iran, der über Atomwaffen verfügt, inakzeptabel wäre.
Do dnešního dne se k tomuto divestičnímu hnutí připojili jednotlivci a instituce disponující portfoliem v hodnotě 2,6 bilionu dolarů.
Dieser Bewegung haben sich bereits ein Portfolio von 2,6 Billionen Dollar repräsentierende Einzelanleger und institutionelle Anleger angeschlossen.
Mnozí zůstávají přesvědčeni, že čínská vláda, disponující největšími devizovými rezervami na světě a prakticky neomezenou mocí, by dokázala zásadní finanční krizi předejít.
Viele Betrachter sind nach wie vor überzeugt, dass die chinesische Regierung - die die größten Devisenreserven der Welt hält und nahezu uneingeschränkte Befugnisse hat -, in der Lage wäre, eine größere Finanzkrise zu verhindern.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »