drásající čeština

Příklady drásající německy v příkladech

Jak přeložit drásající do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nazval bych to nervy drásající.
Danach artet es in Beschimpfung aus.
Ty si myslíš, že drásající lana a robotka z platina možná můžou mít něco společného s mým nedostatkem soucitu?
Du glaubst, die Stricke und der platinblonde Fembot haben etwas mit meinem Mangel an Sympathie zu tun.
Nervy drásající myšlenka, že by mohla učinit špatné rozhodnutí ohledně manžela.
Nervtötende Vorstellung, dass sie vielleicht den falschen Ehemann wählt.
Vypadá, že tam nebude žádné trvalé poškození. Dobrá zpráva je, že se nakonec ukázalo, že to bude zajímavá, akční, nervy drásající jízda.
Die gute Nachricht ist, es stellt sich am Ende doch als eine aufregende, actiongeladene Achterbahnfahrt von Fall heraus.
Ahoj. Tady je to trochu nervy drásající, že?
Es ist ziemlich nervenaufreibend hier, oder?
Tak ti tedy připravím nervy drásající koupel o neurčité teplotě.
Schön. Dann werde ich dir ein nervenaufreibendes Bad unbestimmter Temperatur einlassen.
Musí to být nervy-drásající.
Hey, die wird bestimmt mal berühmt. - Na ja, warten wir mal ab.
Nervy drásající.
Und dann pfählen sie diese toten Menschen. und sagen, es sind Vampire.
Byla to dlouhá, nervy drásající práce.
Es war ein langer, nervenaufreibender Job.
Ale je to. nervy drásající.
Das ist einfach nervenaufreibend.
Musí to být nervy drásající, žít s takovými potížemi.
So eine Krankheit rüttelt sicher an den Nerven.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...