durchbrochen němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchbrochen?

durchbrochen němčina » němčina

à jour patschnass mit Löchern durchsetzt Tiefgang
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchbrochen příklady

Jak se v němčině používá durchbrochen?

Citáty z filmových titulků

Die britannische Armee hat die Stadionmauer durchbrochen!
Hej, britská armáda se blíží.
Die Franzosen haben Macartneys Blockade bei Brest durchbrochen.
Francouzi prolomili blokádu Macartneyho v Brestu.
Verteidigungslinie ist durchbrochen.
Naše obranná linie je prolomena.
Wenn die Vorhut die deutschen Befestigungen durchbrochen hat, rücken das 2. und 3. Bataillon aus. Zwei Reserveeinheiten bleiben hier.
Až předvoj odstraní německé zátarasy z ostnatých drátů. druhá vlna, sestávající se z 2. a 3. praporu. bez dvou rot v záloze, vyrazí do útoku.
Hat die Blockade öfter als jeder andere durchbrochen.
Hank Schlosberg. Už mnohokrát prošel blokádou.
Sie meinen, wir haben Mach Eins erreicht und die Schallmauer durchbrochen?
Jako bychom proletěli zvukovou vlnou. Myslíš, že letíme nadzvukovou rychlostí?
Wir könnten eine Art Schallmauer durchbrochen haben, aber keine Schallmauer, von der ich jemals gehört habe. Magellan, können Sie mir jetzt eine Position sagen?
Možná jsme prošli nějakou zvukovou bariérou, ale ne takovou, jakou známe.
Irgendwie ist es passiert, dass wir nicht nur die Schallmauer durchbrochen haben, sondern wir sind in der Zeit zurückgereist.
Nejen, že jsme proletěli zvukovou bariérou, ale vrátili jsme se v čase. Co s tím uděláme?
Sie haben die Linse durchbrochen.
Sešli dolů.
Die Zeitgrenze wurde durchbrochen. Unsere neuen Schiffe können.
Naše nové lodě jsou schopny.
Der Feind hat in der Nähe von Coutance die Linie durchbrochen.
Nepřítel prolomil linii blízko Coutance.
Wie haben unsere Scanner das Strahlenfeld durchbrochen?
Jak pronikly naše skenery tím radiačním polem?
Wenigstens durchbrochen von, sagen wir, einer gewissen Akzeptabilität.
Na zevnějšku mi nezáleží. Tedy po určitou míru přijatelnosti.
Er sagt, ich hätte eine lange und ganze Front durchbrochen!
Říká, že jsme prolomili frontu!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Freilich wurde dieser Vertrag mehrfach durchbrochen oder von Staaten unterlaufen, die ihm niemals beigetreten sind.
Země, které NPT nikdy nepodepsaly, samozřejmě její pravidla opakovaně porušují nebo obcházejí.
Haben die Vereinigten Staaten die Gesetze der Ökonomie durchbrochen?
Popřely Spojené státy ekonomické zákony?
Die Lavendeldecke wurde durchbrochen, aber an noch keinem Ort in der Welt wurde bis jetzt vollständige Inklusion erreicht.
Levandulový strop praskl, ale k úplnému začlenění zatím nikde na světě nedošlo.
Andernfalls können wir eine lange Phase der Stagnation erwarten, durchbrochen durch periodische Finanzkrisen.
Jinak můžeme očekávat dlouhé období stagnace, kořeněné periodickými finančními krizemi.
Aber in den nächsten zwei Jahren wird es - sofern die derzeitigen Trends nicht plötzlich und unerwartet durchbrochen werden - immer weniger stimmen.
Pokud však nedojde k náhlému a nečekanému přerušení současných trendů, bude za dva roky tato pravda platit o něco méně.
Die strikte Grenze wurde durchbrochen.
Zeď byla zbourána.
Positiv ist zu verbuchen, dass ein tragisches Vermächtnis der amerikanischen Geschichte durchbrochen wurde.
Jako pozitivum uveďme, že se podařilo překonat tragické dědictví amerických dějin.
Jetzt bringt der Staat seine eigenen unabdingbaren privilegierten Interessen ins Spiel, was nur durch eine neue Kombination von öffentlicher Gewährleistungspflicht und privater Versorgungsleistung durchbrochen werden kann.
Nyní dal sám stát vzniknout svým vlastním privilegovaným zájmům, které bude možné odstranit zase jen novou kombinací veřejné záruky a soukromého poskytování.
Der jüngste Bericht der Hochrangigen Kommission des UNO-Generalsekretärs für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel hat diese Regel durchbrochen.
Nedávná zpráva Panelu na vysoké úrovni generálního tajemníka OSN o hrozbách, výzvách a změně však toto pravidlo porušila.
Diese Verbindung zwischen Sicherheit, Demokratie und menschlicher Entwicklung wurde seitdem durchbrochen.
Tato vazba mezi bezpečností, demokracií a lidským rozvojem se od té doby zpřetrhala a je potřeba ji obnovit prostřednictvím investic do kvalitního vládnutí, regionálního rozvoje a vzdělání.
Dieser Teufelskreis kann nur durch die Einsetzung eines neuen Regimes durchbrochen werden.
Jediným způsobem, jak tento bludný kruh rozetnout, je změnit režim.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...