Durchbruch němčina

průlom

Význam Durchbruch význam

Co v němčině znamená Durchbruch?

Durchbruch

das Durchbrechen von etwas; das Abtragen von etwas, sodass ein Durchgang, ein Loch entsteht Der Durchbruch der Mauer war anstrengender als vorher gedacht. das Loch, dass beim Durchbrechen entstanden ist An dem Durchbruch wird später noch eine Tür eingebaut. Militär die Überwindung der gegnerischen Abwehr Der gegnerische Durchbruch hat uns schwer zugesetzt. übertragen ein erstmaliger großer Erfolg Er ist 40 Jahre alt, und hofft noch immer auf den Durchbruch seiner Musikgruppe. Medizin, veraltet Stuhlgang von flüssiger Konsistenz
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Durchbruch překlad

Jak z němčiny přeložit Durchbruch?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Durchbruch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Durchbruch příklady

Jak se v němčině používá Durchbruch?

Citáty z filmových titulků

Je nachdem wie sie damit umgehen, kann Unglück der Durchbruch sein.
Chcete, aby vás zlomilo? Můžete se pokusit vše napravit.
Im Hauptquartier will man den Durchbruch.
Velitelství se rozhodlo udělat naprostý průlom.
Das könnte Ihr Durchbruch werden.
Tohle by mohl být nový start.
Das bringt dir vielleicht, was du willst: den künstlerischen Durchbruch.
Třeba ti dá to, po čem toužíš ze všeho nejvíc: uměleckou slávu.
Noch immer kein Durchbruch.
Zatím jsme neuspěli.
Ich sehe die Welt plötzlich anders, ich stehe vor dem Durchbruch.
Stalo se něco úžasného. Bude to velký pokrok v mé terapii.
Ja, was für ein Durchbruch!
Udělal jste velký pokrok.
Ich bin überzeugt, wir sind kurz vor dem Durchbruch.
Jsem si svým rozhodnutím jistý. Jsme na cestě najít podstatu.
Hemingway hat als Journalist angefangen, aber auch er hatte seinen Durchbruch.
Hemingway začal jako novinář a přišel na mizinu.
Ich erfinde ein neues Kardansystem. Das wird der Durchbruch.
Ale až to dokončím, bude to bomba.
Ich erwarte den Durchbruch in 48 Stunden.
Vraha dopadneme do 48 hodin.
Ein Durchbruch.
Klaplo to.
Glauben Sie, dass General Patton seinen Durchbruch.
Myslíte si, že generál Patton plánoval ofenzivu v Normandii předem?
Unser großer Durchbruch seit dem Sommer war die Herstellung eines gewissen Omega-Virus. - Unfruchtbarkeit.
Naším velkým úspěchem od loňského léta byla příprava jistého viru omega.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wir brauchen einen herzeigbaren, öffentlichen, klaren und überzeugenden Durchbruch, der die Herzen und den Verstand der Menschen mobilisiert und einen Erfolg demonstriert.
Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
Ein technischer Durchbruch - die Dampfmaschine, Computer, das Internet - kann eine große Rolle dabei spielen.
Hlavní roli mohou hrát převratné technické objevy - parní stroj, počítače, internet.
WASHINGTON, DC - In der Ukraine hat sich plötzlich ein demokratischer Durchbruch ereignet.
WASHINGTON, DC - Ukrajina se náhle ocitla v bodě demokratického přelomu.
Um dieser Lösung zum Durchbruch zu verhelfen, müssten zunächst die Grenzen der beiden Staaten definiert werden - vermutlich auf Grundlage der Grenzen von 1967 mit gemeinsam vereinbartem Landtausch.
Aby to fungovalo, musely by se nejprve vymezit hranice obou států - zřejmě na základě hranice z roku 1967, upravené o vzájemně dohodnuté územní výměny.
NEW DELHI: Zu den vielen internationalen Folgen des überwältigenden Wahlsieges von Barack Obama in den USA gehört, dass sich die Menschen überall auf der Welt die Frage stellen, ob ein derartiger Durchbruch auch anderswo möglich wäre.
DILLÍ - Mezi mnoha mezinárodními důsledky ohromujícího vítězství Baracka Obamy ve Spojených státech figurují i celosvětové úvahy o otázce, zda by ke stejnému průlomu mohlo dojít někde jinde.
Ich glaube, dass die Chancen für einen politischen Durchbruch in unserer Region niemals besser standen.
Jsem přesvědčen, že naděje na politický průlom v našem regionu nikdy nebyly větší.
Rückblickend gelang mit dem US-Bundeskartellgesetz Sherman Antitrust Act aus dem Jahr 1890 - nicht nur in den USA, sondern auch international - ein Durchbruch.
Při zpětném ohlédnutí se přelomovým legislativním počinem - nejen pro USA, ale i mezinárodně - stal Shermanův antitrustový zákon z roku 1890.
Zunächst gelang den Briten zwar der Durchbruch durch die feindlichen Linien, aber als die Türken weitere Kräfte in Stellung brachten, mussten die Briten aufgeben.
Britové nejprve uspěli a prošli předními liniemi nepřítele, ale když Turkové povolali další muže, byli nuceni ustoupit.
Es ist unvorstellbar, dass die multilateralen Verhandlungen zu einem Durchbruch auf dem Wege zu einer diplomatischen Lösung führen könnten, solange Nordkorea aktiv damit beschäftig ist, sein Atomwaffenprogramm zu verfolgen.
Je nepředstavitelné, že by multilaterální jednání mohlo vyústit v průlomové diplomatické řešení, dokud se Severní Korea aktivně angažuje v programu vývoje jaderných zbraní.
Dies stellte einen Durchbruch in der Parteitaktik dar.
To představovalo průlom ve stranické taktice.
Wenn beim Kampf gegen den Klimawandel ein technologischer Durchbruch nötig ist, wer sollte ihn unserer Meinung nach auch herbeiführen, wenn nicht die Zauberer von Silicon Valley und anderen Innovationsbrennpunkten des freien Marktes?
Je-li v boji proti klimatickým změnám zapotřebí technologický průlom, od koho jiného bychom se ho měli dočkat, když ne od mágů ze Silicon Valley a dalších center otevřených tržních inovací?
Ein globaler Bildungsfonds, in Verbindung mit einer globalen freiwilligen Bemühung Kindern auf aller Welt Zugang zum Internet zu verschaffen, ermöglicht die Chance auf einen Durchbruch, der noch vor einigen Jahren unrealistisch war.
Globální fond pro vzdělávání, doplněný celosvětovou dobrovolnickou snahou propojovat děti po celém světě, přináší naději na průlom, který ještě před několika lety nebyl realistický.
Statt auf einen einzigen, allumfassenden Durchbruch hinzuarbeiten, empfiehlt sich eine schrittweise Veränderung, die schließlich zum gewünschten Ergebnis führt.
Musejí usilovat o postupnou, kumulativní změnu, nikoliv o jediný, všeobsáhlý průlom.
Nicht nur ist dies nicht passiert, sondern wir können nun von Lösungen sprechen - denn sowohl Georgien als auch Moldau haben begonnen, einen Durchbruch hin zu Marktwirtschaft und Demokratie zu erzielen.
Nejenže se to zatím nestalo, ale dokonce se dnes můžeme bavit o jejich řešení, poněvadž Gruzie i Moldavsko začaly dosahovat úspěchů na cestě k tržní ekonomice a demokracii.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...