eingeseift němčina

Příklady eingeseift příklady

Jak se v němčině používá eingeseift?

Citáty z filmových titulků

Ich war eingeseift, sie konnte mich nicht festhalten.
Já jsem byl namydlený a ona mě nemohla udržet pod vodou.
So sind Sie noch nie eingeseift worden!
Jen se na té židli tolik nevrťte.
Liegst da warm und eingeseift, und deine Poren öffnen sich.
Ležíš tam celá rozpálená a namydlená a sleduješ, jak se ti otevírají póry.
Aber er hat wenigstens noch drei von den Bastarden eingeseift.
Ale sejmul tři, než ho dostali.
Ich hab geduscht und mich von oben bis unten eingeseift.
Vysprchoval jsem se a namydlil celé tělo.
Tja, wir haben euch ganz schön eingeseift, was?
Zdá se, že jsme vám to nandali.
Nein, sie hat uns eingeseift.
Ona nám to nandala.
Ich habe vorhin geduscht, und als ich mich eingeseift habe, da habe ich etwas Merkwürdiges gefühlt.
Sprchoval jsem se a jak jsem se myl, něco jsem ucítil.
Als Charlotte eingeseift war, fühlte sie sich plötzlich eingeseift.
Jak se Charlotte napěnila, tak taky vypěnila.
Als Charlotte eingeseift war, fühlte sie sich plötzlich eingeseift.
Jak se Charlotte napěnila, tak taky vypěnila.
Sag mir, dass sie ihn eingeseift hat und geschluckt hat.
Namydlila Tě a pak Ti dělala labůžo.
Aber du hast ihn noch gar nicht gesehen. Und gerade jetzt, ist alles nass und eingeseift, und wartet nur auf dich.
A právě teď je celé mokré a celé od mýdla, čeká na tebe.
Haben auch geduscht und, äh, er hat überall eingeseift.
Taky se sprchoval a mydlil se úplně všude.
Alles eingeseift und dennoch kann ich nirgends hin.
Celý namydlený a nemám kam jít.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...