erblühte němčina

Příklady erblühte příklady

Jak se v němčině používá erblühte?

Citáty z filmových titulků

Oh, meine Liebe. gleicht einer roten, roten Rose,...die im Juni neu erblühte.
O, moje láska je jako červená, červená růže která v červnu nově vyraší.
Wieder einmal erblühte das sportliche Ideal aus einem winzigen Samenkorn, wie immer genährt von den Träumen der Jugendlichen.
Tým, který, bla, bla, bla.. A tak sportovní duch opět rozkvetl, jako vždy podporován duchem mladých lidí.
Aber ich erblühte allmählich.
Jenže já jsem dospívala.
Es gab eine Zeit, da erblühte unser Land, frei von Grausamkeit und Furcht.
Kdysi tato země vzkvétala bez krutosti a strachu.
Erblühte wieder bei anderen eine neue Liebe. Die vielleicht nie ankommt.
A někteří chtějí nechat lásku rozkvést. ta ale nikdy nedorazí.
Sie sind wie eine frisch erblühte Rose. Danke.
Jste jako. růžička.
Zarte, erblühte Naevia.
Křehká, dospívající Naevia.
Und von da an, erblühte unsere Romanze.
A od té doby naše romance jen vzkvétala.
Äonen vergingen. Die Menschheit erblühte.
Uběhly tisíce let a lidstvo začalo vzkvétat.
Aber ich glaube, dass diese Blume für deine Tochter erblühte.
Ale věřím, že tahle rozkvetla pro tvou holčičku.
TESSA: Dads Blume war nicht das Einzige, was erblühte.
Tátova květina nebyla jediná věc co kvetla.
NICK: Sie erblühte für ihn wie eine Blume. Und die Inkarnation war vollkommen.
Ona pro něj dozrála jako květina. a přeměna byla kompletní.
Eine Blume,. die aus dem Nichts erblühte.
Květinu V modré barvě.
Er wird deine Karriere und deinen Ruf als frisch erblühte Lesbe zerstören.
Mohl by ti zničit kariéru. A navíc by mohl zruinovat tvou reputaci začínající lesbičky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Beide Regionen waren von der Religion bestimmt (Historiker sind unterschiedlicher Ansicht über die Rolle und das Wesen der Religionen in diesem Zusammenhang), doch die Wissenschaft erblühte in nur einem der beiden.
Obě oblasti byly nábožensky řízené (historikové se v tomto kontextu rozcházejí v názoru na roli a povahu náboženství), avšak věda vzkvétala pouze v jedné z nich.
Wir haben gesehen, wie der arabische Frühling in einigen Ländern zaghaft erblühte, in anderen ist noch ungewiss, ob er Früchte tragen wird.
Vidíme, jak arabské jaro vamp několika zemích váhavě rozkvétá; vamp jiných zemích je stále nejisté, zda přinese ovoce.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »