erblindete němčina

Příklady erblindete příklady

Jak se v němčině používá erblindete?

Jednoduché věty

Sie erblindete.
Oslepla.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Er starrte so lange in den Himmelskörper, bis er erblindete.
Zíral na to nebeské těleso tak dlouho, až z toho oslepnul.
Hier, nimm. Bevor ich erblindete, verkaufte ich auf dem Viehmarkt Schweine.
Jak jsem říkal, dřív jsem prodával prasata.
Das Paar wird noch immer wegen der Bomben auf das Unilabor 1971 gesucht, durch die ein Hausmeister erblindete.
Dvojice je stále hledána za bombardování z roku 1971 univerzitní laboratoře,. při kterém oslepl údržbář.
Ein Mann erblindete und ist ein Krüppel.
Člověk oslepl a ochrnul.
Während sie draußen. von der hellen Sonne erblindete und alle ihre Erinnerungen gelöscht wurden.
Jak byla venku. jasné slunce ji oslepilo a vymazalo její paměť.
Während sie draussen. von der hellen Sonne erblindete und alle ihre Erinnerungen gelöscht wurden.
Jak byla venku. jasné slunce ji oslepilo a vymazalo její paměť.
Erst als der Heilige Paulus auf der Straße nach Damaskus erblindete, erkannte er seine höhere Berufung.
Předtím, než byl svatý Pavel postižen slepotou způsobenou bleskem na cestě do Damašku, neviděl svoje vyšší poslání.
Ich erblindete.
Protože jsem byl zaslepený.
Ich erblindete und konnte die gottlosen Wahrheiten nicht mehr sehen.
Byl jsem zaslepený. Už jsem dál nemohl vidět bezbožnou pravdu.
Er hatte vor einiger Zeit einen Schlaganfall, wodurch er verkrüppelte und fast erblindete.
Nedávno měl mozkovou mrtvici, která ho zmrzačila a oslepila.
Und als sie erblindete, wäre es ein Spaziergang gewesen, zu gehen.
A když ona oslepla, mohl jsem jí pustit k vodě.
Und dieser arme Humpelnde Grunzer erblindete wegen einer Baumschlinge und wurde einfach dem Tod überlassen.
A tomuhle nebohému Chromajzlákovi vypíchl oči nastražený strom. Nechali ho, aby tam o samotě umřel.
Viel zu umwerfend für eine halb erblindete Tante.
Pro nějakou napůl slepou tetičku jsi až moc krásná.
Ich sagte ihnen, ich brauchte die DD-5 für den Andreyko Fall auf meinem Schreibtisch, und falls ich nicht kürzlich erblindete, sind sie nicht hier!
Říkal jsem vám, že potřebuji Andreyko případ na mém stole, a jestli nejsem slepý, tak tady není!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »