ereilte němčina

Příklady ereilte příklady

Jak se v němčině používá ereilte?

Citáty z filmových titulků

Dann, letzte Woche, - wie es jedem ergeht - ereilte der Tod Charles Foster Kane.
Minulý týden, tak, jak nás to všechny čeká, ke Kaneovi přišla smrt.
So ereilte es Ianto und Davy, die zwar die besten Arbeiter waren, aber zu gut bezahlt, um mit ärmeren, verzweifelten Männern zu konkurrieren.
A tak došlo na Ianta a Davyho, nejlepší horníky v dole, ale příliš dobře placené, aby konkurovali chudším, zoufalejším mužům.
Die Kunde von Eurem Ruhm ereilte uns an der Küste Spaniens.
Ustanťe ve svých chválách. Slova o vaší pověsti nás provázela po celém Špaňelsku.
Und wie vielen Päderasten dasselbe Schicksal ereilte?
A kolik pedofilů potkal stejný osud?
Und Sie erinnern sich bestimmt auch an das Schicksal, das Gloucester ereilte.
A dozajista si pamatujete, jaký osud potkal Glostera.
Als seine Einheit ging, ereilte eine schlimme Pest den Planeten, die die meisten Leute tötete.
Pane Spocku, jaké jsou naše šance?
Ihn ereilte dasselbe Schicksal wie 30 unserer eigenen Krieger.
Potkal ho stejný osud, jako 30 našich bojovníků.
Euer Majestät sollte wissen. dass der Herzog von Norfolk, den das Fieber ereilte. gebeten hat, in London einen Arzt aufsuchen zu dürfen.
Vaše Veličenstvo by mělo vědět, že Jeho Milost vévoda z Norfolku po nakažení pocením požádal o svolení k návratu do Londýna, údajně kvůli lékaři.
Sie verdienen das gleiche Schicksal,. was all diese Frauen ereilte, die Sie auf dem Gewissen haben.
Zasloužíš si stejný osud, jako všechny ty ženy, který jsi poslal pod zem.
Reich um Reich fegte seine Armee alles fort, was ihr im Weg stand. Und jeden, der sich widersetzte, ereilte ein furchtbares Schicksal.
Království po království, jeho armáda smetla, co jí stálo v cestě, a kdokoli se postavil na odpor, toho potkal strašlivý osud.
Und diese Explosion ereilte jedes Atom, in jedem Augenblick des Universums.
Časovou explozi. A ta zničila každý atom v každém okamžiku ve vesmíru.
Ihn ereilte dasselbe Schicksal wie die anderen.
A postihl ho stejný osud, jako všechny muže, kteří se vydali za hranice našeho loviště.
Zu seinem Entzücken erschien das Mädchen, das er einst hatte heiraten wollen, ehe es ein früher Tod ereilte.
Objevila se před ním dívka, o níž kdysi doufal, že bude jeho ženou, leč v přemladém věku zemřela.
Nein. Nein, der Tod ereilte sie auf offener See.
Ne, ne, tihle zemřeli v moři.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...