ereignete němčina

Příklady ereignete příklady

Jak se v němčině používá ereignete?

Citáty z filmových titulků

Am Abend meines Verlöbnisses mit Florence ereignete sich etwas Rätselhaftes.
Večer, v den mého zasnoubení s Florence, se stalo něco zvláštního.
Bis eines Tages, während der Vorführung stratosphärischer Akrobatik.. dienochnievon einemMenschen versucht wurde.. sicheinunglücklichesPhänomen ereignete.
Až do dne, kdy jsem předváděl své stratosférické umění, jaké ještě nikdo nikdy nezkusil, a stala se mi nehoda.
In vielen Städten Amerikas wäre sie undenkbar, aber hier ereignete sie sich.
Ve většině amerických měst by se patrně nikdy neodehrál, ale v tomhle ano.
Und nun, zum ersten Mal, bringen wir dir die ganze Geschichte, die sich an diesem schicksalhaften Tag ereignete.
A teď ti poprvé předkládáme celý příběh onoho osudného dne.
Es ereignete sich vor vielen Jahren, kurz nach dem ersten Weltkrieg.
Stalo se to před mnoha lety po první světové válce.
Die gewalttätige Szene, die ihn so verstörte und deren Bedeutung er erst Jahre später erfasste ereignete sich auf dem Hauptlandeplatz in Orly, irgendwann vor Ausbruch des III. Weltkrieges.
Násilná scéna, která ho rozrušuje, a jejíž význam měl pochopit o několik let později, se odehrála na hlavní plošině pařížského letiště Orly, někdy před vypuknutím 3. světové války.
Was Sie gleich sehen werden, ist genau das, was sich während des Ionensturms auf der Brücke der Enterprise ereignete.
Uvidíte, co se na kapitánském můstku lodi Enterprise za iontové bouře doopravdy stalo.
Was immer mit dem Captain passierte, ereignete sich in der kurzen Zeit, in der er mit Dr. Lester allein war.
Ať se kapitánovi na té planetě stalo cokoli, muselo se to stát ve chvíli, kdy byl osamotě s doktorkou Lesterovou.
Etwas Ungewöhnliches ereignete sich heute Abend beim Sender UBS.
Neobvyklá věc se stala na sesterské stanici. UBS, tento večer.
Der Vorfall ereignete sich vor den Augen der Zuschauer.
Mimořádný incident se odehrál před očima milionů diváků.
Ich möchte Sie an dem Durchbruch teilnehmen lassen, der sich in Indien ereignete.
Chci se s vámi podělit o velký objev učiněný v Indii.
Eine Tragödie ereignete sich heute beim Hitchcock-Bauprojekt als eine Gasexplosion das dortige Erholungszentrum zerstörte.
Dnes se odehrála tragédie na stavbě domu Hitchcockových, exploze plynu jim rozmetala jejich rekreační centrum.
Wissen Sie, wo sich der Unfall ereignete?
Možná to budete vědět. Kde se přesně stala ta nehoda?
Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden!
K časovému přemístění došlo přesně v 1 hodinu 20 minut 00 sekund!
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die erste Invasion der Briten in das Gebiet des heutigen Irak ereignete sich am Beginn des ersten Weltkrieges.
K první britské intervenci na území dnešního Iráku došlo na počátku první světové války.
Tatsächlich ereignete sich der steilste Rückgang beim öffentlichen Vertrauen Ende der 1960er und Anfang der 1970er Jahre.
Nejprudší pokles důvěry veřejnosti ve vládu ve skutečnosti nastal koncem šedesátých a začátkem sedmdesátých let.
Im rechten Lager steht Nicolas Sarkozy, der Innenminister (und kurzzeitige Wirtschaftsminister), dessen politischer Aufstieg sich innerhalb des immer eine Überraschung bereithaltenden Rahmens der Volksbewegungsunion (UMP) ereignete.
Napravo je Nicolas Sarkozy, ministr vnitra (a krátce ministr financí), k jehož politickému vzestupu došlo v rozmanitém rámci Svazu pro lidové hnutí (UMP).
Der erste Angriff auf eben das Welthandelszentrum ereignete sich im Jahr 1993, dem folgte 1996 der Bombenanschlag auf US-Kasernen in Saudi Arabien, die US-Botschaften in Kenia und Tansania im Jahr 1998 und auf das US-Schiff Cole im Jahr 2000.
K prvnímu útoku na samotné Světové obchodní středisko doslo už v roce 1993. Pak přisly v roce 1996 bombové útoky proti americkým kasárnám v Saúdské Arábii, v roce 1998 proti ambasádám USA v Keni a Tanzanii a v roce 2000 proti lodi USS Cole.
Ein berühmter Vorfall Ende des achtzehnten Jahrhunderts ereignete sich während der Mission von Lord Macartney, der vom britischen König an den chinesischen Kaiserhof entsandt worden war.
Jeden proslulý spor se koncem osmnáctého století dotkl britské mise lorda Macartneyho na čínském císařském dvoře.
Ein weiterer ereignete sich möglicherweise 1998, als die Fed angesichts einer scheinbar unmittelbar bevorstehenden weltweiten Finanzkrise die Zinsen senkte.
Další zřejmě nadešel v roce 1998, když Fed snížil úrokové sazby tváří v tvář tomu, co se jevilo jako nadcházející globální finanční krize.
Der zweite Fehlschlag ereignete sich im Zuge des mit massiven Terrorattacken gegen jüdische Zivilisten einhergehenden großen Arabischen Aufstandes zwischen 1936 und 1939 gegen die britische Herrschaft in Palästina.
Ke druhému selhání došlo během arabské vzpoury proti britské vládě v Palestině v letech 1936-1939, kterou doprovázely mohutné teroristické útoky proti židovským civilistům.
Der letzte Fehlschlag ereignete sich, als auf Grundlage des Abkommens von Oslo aus dem Jahr 1993 zwischen Israel und der PLO, die Palästinensische Autonomiebehörde unter Jassir Arafat ins Leben gerufen wurde.
K poslednímu selhání došlo v roce 1993, kdy dohody z Osla mezi Izraelem a OOP umožnily zřízení autonomní Palestinské samosprávy vedené Jásirem Arafatem.
Doch wenden sie dieselbe Logik nicht auf den Rückgang der Inflationserwartungen an, der sich im selben Zeitraum ereignete.
Na pokles inflačních očekávání, k němuž došlo ve stejném období, však stoupenci QE tyto argumenty neuplatňují.
Die Tragödie des 11. September ereignete sich schließlich in den USA, wo der Schock darüber natürlich größer und nachhaltiger war.
Vždyť tragédie 11. září se stala ve Spojených státech, a tak není divu, že pocit bezprostřednosti zde byl silnější a dlouhodobější.
Die Industrielle Revolution ereignete sich in einem Umfeld, in dem die grundlegenden institutionellen Anreize in Bezug auf die Wirtschaft sich seit hunderten von Jahren nicht geändert hatten und sich, wenn überhaupt, verschlechterten.
Průmyslová revoluce nastala v prostředí, kde se základní institucionální podněty ekonomiky několik set let nezměnily, a pokud ano, pak k horšímu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »