existiert němčina

existuje

Překlad existiert překlad

Jak z němčiny přeložit existiert?

existiert němčina » čeština

existuje
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako existiert?

existiert němčina » němčina

besteht

Příklady existiert příklady

Jak se v němčině používá existiert?

Jednoduché věty

Tom behauptet, dass ein Gott existiert.
Pit tvrdí, že bůh existuje.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Aber es fehlen noch immer Beweise, class die Gruppe wirklich existiert.
Už je to víc jak dva týdny, co Zero představil Řád černých rytířů.
Dein Ehemann hat nie existiert.
Tvůj manžel nikdy neexistoval.
Du musst vorgeben, dass er nicht existiert.
Musíš dělat, že je vzduch.
Richard existiert nicht mehr!
Richard už neexistuje!
Ich liebte etwas, das nicht existiert.
Milovala jsem něco, co neexistuje.
Dann gibt es die dritte Art, Musik, die einfach nur um der Musik willen existiert.
A tou poslední je hudba, která existuje jen kvůli sobě samé.
Ein Freund informierte mich, dass ein Brief existiert, der von der Angeklagten geschrieben wurde, an das Opfer der Tragödie.
Přítel mi sdělil informaci, že existuje dopis, který napsala obžalovaná oběti tragédie.
Aber dieses Wunder existiert.
Ale takový zázrak neexistuje.
Es existiert immer noch.
Stále existují.
Das Wort Versagen existiert für Sie nicht, während ich.
Slovo neúspěch vůbec neznáte, zato já.
Mein liebes Mädchen, Sie können nicht mit dem Kopf gegen die Realität anrennen und behaupten, dass sie nicht existiert.
Má drahá, nemůžete věčně bušit hlavou do reality. a tvrdit, že neexistuje.
Gegenüber Cochise existiert so was wie Ehre nicht.
Neexistuje žádná otázka cti mezi americkým důstojníkem a Cochisem.
Mein armer Liebling, er existiert nirgendwo.
Má ubohá lásko, on není nikde.
Wer sagt, dass Theater nur in hässlichen Gebäuden existiert, zusammengepfercht im Zentrum von New York City?
Kdo říká, že divadlo existuje jen v ošklivých domech natlačených do jednoho čtverečního kilometru v New Yorku?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine vergleichbare Flexibilität existiert beim Euro, beim Schengen-Abkommen und bei der Sozialcharta.
Obdobná pružnost charakterizuje euro, Schengenskou dohodu i sociální kapitolu.
Dieser Konflikt existiert weltweit.
Tento konflikt existuje globálně.
Aber die UNO existiert, um alle Staaten vor gesetzlosem Verhalten, auch vor dem der USA, zu schützen.
OSN však existuje proto, aby před nezákonným jednáním chránila všechny státy, včetně USA.
Ebenso weiß man in vielen Chefetagen, dass es keinen Sinn hat, den Aktionären vorzumachen, dass dieses Problem nicht existiert, denn eines Tages wird man mit der Realität eingeholt werden.
Podobně i mnozí šéfové firem vědí, že předstírat neexistenci klimatických problémů je špatné pro akcionáře, protože realita jednoho dne udeří.
Es existiert jedoch noch eine andere und nicht nur für islamische Gesellschaften.
Existuje však i další, a to nejen pro islámské společnosti.
Seit damals existiert Ostturkestan nur auf dem Papier als Mitglied der Organisation nicht repräsentierter Nationen und Völker (UNPO), einer im Jahr 1991 gegründeten Möchtegern-Konkurrenzorganisation zur UNO.
Od té doby Východní Turkestán existuje pouze na papíře, jako člen Organizace nezastoupených států a národů (UNPO), rádoby soupeře Organizace spojených národů, založeného v roce 1991.
In anderen Teilen der Welt - wie auch in Europa und den USA - hält sich Antisemitismus unter Randgruppen wie Neonazis und Renegaten wie Ellwanger. Weiter verbreitet existiert er auch in der milderen Form des Vorurteils.
Jinde - mimo jiné v Evropě a ve Spojených státech - antisemitismus přežívá uvnitř frakce neonacistů a renegátů, jako je Ellwanger, ale též - mnohem šířeji - v jemnějších formách předsudků.
Soweit Al Qaeda heute überhaupt noch existiert, ist es eine Hydra, der so schnell neue Köpfe wachsen, wie die alten abgeschlagen werden.
Jelikož al-Káida stále ještě existuje, je to hydra, jíž narůstají nové hlavy rychlostí, kterou se ty staré utínají.
Ja, die globale Erwärmung existiert und ist vom Menschen gemacht.
Ano, globální oteplování je reálné a způsobené člověkem.
Das ist etwas, das nur in Deiner Illusion existiert.
Něco takového existuje pouze ve vašich iluzích.
Die Einigkeit darüber existiert schlichtweg nicht.
Takový konsensus jednoduše neexistuje.
In Ghana und in weiten Teilen Afrikas existiert rund um das Thema gleichgeschlechtliche Liebe eine Kultur des Schweigens - eine Kultur, die für viele Menschen aus dem Westen mit ihrem Glauben an Rechte und Offenheit nicht akzeptabel erscheint.
V Ghaně a ve většině Afriky obestírá stejnopohlavní lásku kultura mlčení, již mnozí lidé ze Západu - vychovaní ve víře v právo a otevřenost - považují za nepřijatelnou.
Die Botschaft an Mexiko, Indonesien, Indien und andere Schwellenländer sollte also eine ganz andere sein: strebt nicht nach dem Mythos der freien Marktwirtschaft, die nie existiert hat.
Lidem v Mexiku, Indonésii, Brazílii, Indii a dalsích nových ekonomikách by se tedy mělo dostat zcela jiného sdělení: neusilujte o jakousi vybájenou ekonomiku volného trhu, která ve skutečnosti nikdy neexistovala.
Ein System der gegenseitigen Kontrolle oder Gewaltenteilung dieser Machtbefugnisse existiert nicht.
Tyto pravomoci neomezují žádné mantinely moci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...