externí čeština

Překlad externí německy

Jak se německy řekne externí?

externí čeština » němčina

extern äußere Außen-
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady externí německy v příkladech

Jak přeložit externí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli tu někdy byla nějaká externí pohonná jednotka, tak ale netuším jak ji řídili.
Wenn es hier irgendwelche Antriebsaggregate gegeben hat dann möchte ich wissen, von wem die gesteuert wurden.
Prakticky žádná externí stopa.
Äußerlich praktisch keine Spur.
Tohle je externí deformace.
Da ist eine externe Anomalie.
Externí tlak vodíku?
Externer LH2-Druck?
Externí tlak LO2?
Externer LO2-Druck?
Už jsem hovořil s Malcolmem Rhodesem, autorem této cenné knihy, a on souhlasil, že povede nezávislé externí šetření v celé sféře vládní administrativy.
Und ich sprach auch mit Malcolm Rhodes, dem Autor dieses unschätzbaren Buches, der bereit ist, eine unabhängige externe Untersuchung des gesamten Bereiches der Regierungsverwaltung durchzuführen.
Jeho operační stejně jako externí paměti pracují - s rychlými soubory dat.
Ein Computer ist ein automatischer, elektronischer Apparat, um Berechnungen anzustellen. oder Operationen durchzuführen, die ausdrücklich in numerischen oder logischen Begriffen definiert werden.
Není možné, že nějaká jiná externí inteligence, nějaká jiná entita, vstoupila do naší úrovně existence?
Wäre es möglich, dass eine externe Intelligenz, ein körperloses Wesen sich auf unserer Existenzebene zeigt?
Vestavěné nádrže i dvé externí odhoditelné.
Innen- und Außentanks, alles randvoll.
Teď zapněte vysílačku. Používejte externí mikrofon. Vylezte z auta.
Stellen Sie jetzt den Funk lauter, machen den Lautsprecher an. steigen aus und bringen die Diamanten auf halben Weg den Pier herunter.
Externí senzory stále nefunkční.
Alle Sensoren noch funktionsunfähig.
Zkuste přepojit na externí senzory.
Versuchen Sie, auf externen Empfang umzuschalten.
Externí pošta je 3-37.
Externe Post hat den Code 3-37.
Externí genitálie jsou citlivé.
Äußere Genitalien sind anfälliger.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Externí šoky proto rychle odhalují jejich zranitelnost.
Entsprechend zeigen externe Erschütterungen schnell ihre Anfälligkeit auf.
Nedílnou součástí takové změny bude to, že vlády i externí dárci připustí potřebnost většího objemu - a efektivnějšího využití - financí, zejména pro národní statistické soustavy.
Regierung und externe Geber müssen einsehen, dass mehr und effizientere Mittel nötig sind, besonders für die Systeme nationaler Datenerhebungen. Das ist für diesen Prozess von großer Bedeutung.
Externí energetický deficit činil loni víc než tři miliardy dolarů a očekává se, že letos se zdvojnásobí.
Letztes Jahr lag das externe Energiedefizit bei über drei Milliarden Dollar, und in diesem Jahr wird es wahrscheinlich doppelt so hoch sein.
Zachová-li Čína tento kurz, její externí přebytek se dále sníží, za předpokladu, že ostatní podmínky se nezmění.
Wenn China auf diesem Weg weitermacht, so wird sein Außenhandelsüberschuss, sofern sich ansonsten nichts ändert, weiter abnehmen.
Možná že kapitalismus funguje líp, když se musí zodpovídat nějaké externí normě, než když se ponechá vlastnímu osudu.
Vielleicht, dass der Kapitalismus besser funktioniert, wenn er anhand einer externen Norm zur Rechenschaft gezogen wird, als wenn er sich selbst überlassen wird.
Země na periferii eurozóny potřebovaly oslabení měny, aby snížily své externí schodky a nastartovaly růst.
In der Eurozone waren die Randländer auf eine schwache Währung angewiesen, um ihre externen Defizite zu verringern und das Wachstum anzukurbeln.
Tyto externí nevyváženosti také od roku 2002 rozdmýchávala síla eura a divergence reálných směnných kurzů a konkurenční schopnosti uvnitř eurozóny.
Diese externen Ungleichgewichte wurden durch die Stärke des Euro seit 2002 vergrößert, ebenso wie durch die Divergenz der realen Wechselkurse und den Wettbewerb innerhalb der Eurozone.
Aby se tedy předešlo spirále vytrvale se prohlubující recese, periferie potřebuje reálnou devalvaci, aby se zlepšil její externí schodek.
Also brauchen die Peripherieländer zur Vermeidung einer sich immer mehr vertiefenden Rezession eine reale Abwertung, um ihr externes Defizit auszugleichen.
Hirschman by ovšem bezesporu rovněž vypeskoval vlády rozvojových zemí za to, že neplní své povinnosti a s klidem přehrávají odpovědnost na tyto externí agentury.
Allerdings würde Hirschman zweifellos auch die Entwicklungsländer kritisieren, weil sie ihrer Verantwortung nicht gerecht werden und die Schuld so unbekümmert auf externe Institutionen schieben.
HDP. Nevyváženosti toku zahrnují prohlubující se recesi, rozsáhlou ztrátu externí konkurenční schopnosti a obrovské externí schodky, které dnes trhy nejsou ochotné financovat.
Zu den sich abzeichnenden Ungleichgewichten gehören eine Vertiefung der Rezession, ein massiver Verlust an externer Wettbewerbsfähigkeit und große Zahlungsbilanzdefizite, die die Märkte nicht länger zu finanzieren bereit sind.
HDP. Nevyváženosti toku zahrnují prohlubující se recesi, rozsáhlou ztrátu externí konkurenční schopnosti a obrovské externí schodky, které dnes trhy nejsou ochotné financovat.
Zu den sich abzeichnenden Ungleichgewichten gehören eine Vertiefung der Rezession, ein massiver Verlust an externer Wettbewerbsfähigkeit und große Zahlungsbilanzdefizite, die die Märkte nicht länger zu finanzieren bereit sind.
Mezinárodní organizace učinily v oblasti začleňování LGBT značný pokrok, když se opírají o externí i zaměstnanecké sítě a nediskriminační politiku.
Und internationale Organisationen haben bei der Inklusion von LGBT deutliche Fortschritte gemacht, indem sie inner- und außerhalb ihrer selbst Netzwerke geschaffen und Maßnahmen gegen Diskriminierung eingeführt haben.
Tento problém nezmizel; vždyť skutečnost, že Německo neřeší svůj chronický externí přebytek, je nedílnou součástí krize eura.
Dieses Problem ist nach wie vor ungelöst; tatsächlich ist Deutschlands Versäumnis, etwas gegen seinen chronischen Außenhandelsüberschuss zu tun, ein zentraler Faktor der Eurokrise.
Aby Jelcin ukázal, že nové Rusko zastává civilizované hodnoty, odmítnul popřít externí závazky země tak, jak to v roce 1917 udělali bolševici.
Um kundzutun, dass das neue Russland für zivilisierte Werte stünde, weigerte sich Jeltzin, die externen Verbindlichkeiten des Landes zu verlegnen, wie es die Bolschewisten im Jahre 1917 gemacht hatten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...