fanatik čeština

Překlad fanatik německy

Jak se německy řekne fanatik?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady fanatik německy v příkladech

Jak přeložit fanatik do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale prosím vás, takový fanatik.
Aber ich bitte Sie, so ein Fanatiker.
Ano, to je ten fanatik.
Ach ja, der Fanatiker.
Jeden z nich je fanatik. Má své přívržence.
Einer davon ist ein Fanatiker.
Vy jste náboženský fanatik nebo tak něco?
Sind Sie eine religiöse Fanatikerin?
Nejsem žádný hloupý fanatik, jak se vám může zdát.
Ich bin kein unwissender Fanatiker, als der ich erscheine.
Elis je fanatik.
Elis ist fantastisch.
Předpokládám, že vy máte lepší motiv, než tenhle fanatik. Jistěže, já to dělám pro peníze.
Dass Sie das für Geld tun, begreife ich.
Je to velkej fanatik. A Opičák klepe kosu v okresní base v Yumě.
Ein weiterer ist im Gefängnis von Yuma und vom Riesen hört man nichts mehr.
Mocný inkvizitor a fanatik otec Onorio by to mohl vyšetřovat.
Die mächtige Inquisition und der fanatische Vater Onorio werden es untersuchen.
Nejsi chytrej, jsi jen ubohej fanatik.
Du bist im Kopf nicht ganz richtig. Du bist verrückt, Giulio!
Nejsem fanatik, ale opravdu to chci.
Ich bin keine Fanatikerin, aber echt interessiert.
Já jsem náboženský fanatik, ale levicový.
Ich bin ein Fanatiker. Aber für die Linke.
Lásko, je to fanatik, podivín.
Ach, dieser Spinner.
Gillesi, nejsem fanatik, abych se zúčastnil takové frašky.
Gilles. Ich bin nicht fanatisch genug, um an dieser absurden Sache festzuhalten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během jakéhokoliv poklidného období se může do centra dění vrhnout fanatik z té či oné strany, nějakým projevem naprostého šílenství rozvířit usazující se prach a zhatit naděje mnoha lidí na obou stranách, kteří stále touží po trvalém míru.
In jeder Kampfpause könnte ein Fanatiker durch einen Wahnsinnsakt den sich legenden Staub wieder aufwirbeln und damit die Hoffnungen vieler Menschen auf beiden Seiten zerschlagen, die sich immer noch nach dauerhaftem Frieden sehnen.
Náboženský fanatik s jadernými zbraněmi představuje nebezpečnou kombinaci, kterou si svět nemůže dovolit tolerovat.
Ein religiöser Eiferer mit Atomwaffen ist eine gefährliche Kombination, deren Duldung sich die Welt nicht leisten kann.
Fanatik je nepružný a setrvačný. Je to parní válec přichystaný převálcovat všechno, co mu stojí v cestě.
Der Fanatiker ist unbeweglich und stur; wie eine Dampfwalze ist er bereit, alles, was ihm in den Weg kommt, platt zu machen.
Cameron není znám jako rasista ani fanatik.
Cameron ist nicht als Rassist oder religiöser Eiferer bekannt.
O šest měsíců později zaútočil jiný fanatik během nedělních bohoslužeb na tři různé kostely, přičemž několik věřících zabil a řadu dalších zranil.
Sechs Monate später griff ein Fanatiker drei Kirchen während des Sonntagsgottesdienstes an. Dabei wurden einige Gläubige getötet und viele verletzt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...