folgende němčina

tyto, následující

Překlad folgende překlad

Jak z němčiny přeložit folgende?

folgende němčina » čeština

tyto následující
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako folgende?

Příklady folgende příklady

Jak se v němčině používá folgende?

Citáty z filmových titulků

Folgende Aufnahmen wurden uns von den Geiselnehmern zugespielt.
Zde můžete vidět několik studentů a předsedu Jamese.
Folgende Zimmer sind heute frei geworden.
Tyto pokoje jsou volné.
Es fällt mir schwer das folgende zu sagen.
Vzal jsem na sebe těžký úkol.
Folgende Beamte sind im Krankenhaus.
Cože? - Jsou v nemocnici.
Folgende Nachricht.
Tady je text. Jste připravená?
Also, du tust das Folgende: Nimm die Waffe und geh nach achtern.
Chci, abys vzal pušku a vrátil se na zád.
Auf Befehl des Kommandeurs ist der folgende Tanz der letzte des Abends.
Podle rozkazu velícího důstojníka, ukončí tento večírek následující tanec.
Und die nun folgende Reise ins Schattenreich, könnte unsere Reise sein.
A výprava do stínů, kterou budeme sledovat, může být naše.
Sie hat das Folgende gefilmt.
Tohle natočila ona.
Die Wette bringt folgende Bedingungen mit sich:.
Podmínky sázky jsou následující.
Rufst du im Kraftverkehrsamt an und stellst fest, wer folgende Autonummer hat?
Zavolal bys na oddělení motorových vozidel? Zjisti, komu patří značka WJH 003.
Und da fügen Sie folgende Nachricht hinzu.
A přidejte následující zprávu.
Übermitteln Sie folgende Nachricht.
Předejte zprávu všem týmům na planetě.
Ich habe Ihnen folgende Aufgabe zugedacht.
Hned vám sdělím váš úkol.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bei diesem Treffen sollten sich die europäischen Regierungschefs folgende Fragen stellen: Wurde die Türkei im Hinblick auf die Zypern-Frage von der EU fair behandelt?
Na této schůzce by si evropští lídři měli položit následující otázky: Jednala EU s Tureckem ohledně Kypru férově?
Folgende Risiken verschärfen die Konjunkturabschwächung ohnehin schon: Überall fallen die Aktienmärkte, was sich über negative Vermögenseffekte auf Konsum und Investitionsausgaben auswirkt.
Tato rizika už zjitřují ekonomické zpomalení: akciové trhy klesají po celém světě, což má záporný efekt bohatství na spotřebu a kapitálové výdaje.
Verfechter dieser post-amerikanischen Ansicht verweisen auf die Finanzkrise 2008, auf die darauf folgende lange Rezession und den steten Aufstieg Chinas.
Stoupenci teze o post-americké éře poukazují na finanční krizi z roku 2008, na vleklou recesi, která po ní následovala, a na setrvalý vzestup Číny.
Andere Studien haben übereinstimmend eine steigende Prävalenz für jede folgende Generation ergeben. Es heißt, wenn die älteren Statistiken fehlerhaft waren, dann haben sie die Ausbreitung von mentalen psychischen Erkrankungen eher unterschätzt.
I další studie soustavně ukazují na rostoucí míru prevalence u každé následující generace a tvrdí se, že pokud byly starší statistiky mylné, pak se mýlily ve smyslu podhodnocení výskytu duševních nemocí.
Die zentrale Frage ist Folgende: Wie können wir Bücher und Artikel - und nicht nur kleine Ausschnitte, sondern ganze Werke - für jeden verfügbar machen und gleichzeitig die Rechte der Urheber schützen?
Hlavní otázka zní takto: jak můžeme učinit knihy a články - nejen útržky, ale celá díla - dostupnými všem, a současně zachovat práva jejich tvůrců?
Zum ersten Mal seit den 1960er Jahren durchlebte Mexiko zehn aufeinander folgende Jahre wirtschaftlicher Stabilität, niedriger Inflation, niedriger Zinsen, einer stabilen Währung und eines konstanten, wenn auch bescheidenen Wachstums.
Mexiko už od 60. let nezažilo obdobných deset po sobě jdoucích let ekonomické stability, nízké inflace i úrokových sazeb, stabilní měny a vytrvalého, třebaže nevýrazného růstu.
Bevor Sie Tränen des Mitgefühls für den Landwirt vergießen, sollten Sie sich folgende Frage stellen: Was wäre das Schicksal der Lämmer gewesen, wenn die Maul- und Klauenseuche nicht ausgebrochen wäre?
Než se ze soucitu nad tímto farmářem rozpláčete, položte si jednu otázku: jaký by byl osud těchto jehňátek, kdyby epidemie slintavky a kulhavky nevypukla?
Dieser auf die Wahlen zum Europaparlament folgende Prozess dauerte fast vier Monate, und das Endergebnis beruht unweigerlich auf einer Reihe von Kompromissen - wie es bei einer aus EU aus 28 reizbaren Nationalstaaten nicht anders zu erwarten war.
Celý proces započal na konci května po volbách do Evropského parlamentu, trval téměř čtyři měsíce a jeho konečný výsledek je zákonitě podmíněný řadou kompromisů - jak se u EU skládající se z osmadvaceti paličatých národních států dalo očekávat.
Forderungen nach Reformen konzentrieren sich jetzt auf die Einführung von Präsidentschafts-Direktwahlen mit zwei oder mehr Kandidaten und auf die Beschränkung der Amtszeit des Präsidenten auf maximal zwei aufeinander folgende Amtsperioden.
Reformní požadavky se nyní soustřeďují na zavedení přímých prezidentských voleb se dvěma či více kandidáty a na omezení prezidentů na dvě po sobě jdoucí funkční období.
Eine Möglichkeit wäre folgende: Der europäische Arbeitsmarkt ist ein Problemfall.
Například takto: velkým evropským problémem je její trh práce.
Wenn es dies erkennt und die folgende Reihe einander verstärkender politischer Strategien umsetzt, kann es seine aktuelle Lähmung überwinden.
Pokud si to uvědomí a uskuteční následující řadu vzájemně se posilujících politik, pak se může ze současné apatie vymanit.
Die bedeutendste Frage im Zusammenhang mit der Demokratie in der EU ist jedoch folgende: Die Wählerschaft eines Landes kann eine Regierung bei Unzufriedenheit abwählen.
Nejzásadnějším problémem demokracie uvnitř Evropské unie je tato věc: pokud je národ se svou vládou nespokojen, v příštích volbách ji znovu nezvolí; v EU to ovšem neplatí.
Um dies nachzuvollziehen, bedenke man folgende Frage: Wann haben die USA oder ein anderes Land zum letzten Mal ernsthaft angeregt, dass Indien den Atomwaffensperrvertrag (NPT) unterzeichnet - dass Indien also die Bombe aufgibt?
To se ozřejmí, jestliže se zamyslíme nad touto otázkou: kdy naposledy USA či kdokoli jiný vážně navrhl, aby Indie podepsala Smlouvu o nešíření jaderných zbraní (NPT), tedy aby se vzdala Bomby?
In Japan verpufft der auf das Erdbeben folgende Aufschwung, da die schwachen Regierungen des Landes versäumen, Strukturreformen umzusetzen.
Oživení po zemětřesení v Japonsku vyjde do ztracena, poněvadž slabým vládám se nedaří zavést strukturální reformy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »