Fuge | Flug | guma | fůra

fuga čeština

Překlad fuga německy

Jak se německy řekne fuga?

fuga čeština » němčina

Fuge
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady fuga německy v příkladech

Jak přeložit fuga do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Úvodní kousek našeho programu Fantazie, Tokáta a fuga, patří do té třetí skupiny, kterou nazýváme absolutní hudba.
Das Stück, mit dem unser Fantasia-Programm beginnt, die Toccata und Fuge, ist Musik der dritten Art, die sogenannte absolute Musik.
Tokáta a fuga d-moll od Johanna Sebastiana Bacha, ztvárněná v obrazech Walta Disneyho a jeho společníků, v podání Filadelfského orchestru a jeho dirigenta, Leopolda Stokowskiho.
Toccata und Fuge in d-Moll von Johann Sebastian Bach, umgesetzt in Bilder durch Walt Disney und Partner. Philadelphia Orchestra, dirigiert von Leopold Stokowski.
Jeho vrstevníci ho pokládali za mistra kontrapunktu, což nejlépe dokládá tato tokáta a fuga d moll.
Er galt zu Lebzeiten als Meister des Kontrapunkts, was diese Tokkata und die Fuge in d-Moll beweist.
Podívej, nejspíš se právě nacházíš mezi fuga stádii.
Vermutlich befinden Sie sich zwischen zwei Fugue-Zuständen.
Tato fuga je ohromný.
Diese Fuge ist emotionaler Aufruhr.
Rozhodl jsem se skončit s vystupováním a jako mého nástupce v našem kvartetu Fuga jsem vybral Ninu.
Ich setze mich zur Ruhe, und meine Nachfolgerin soll Nina werden.
Mohla by být v disociativním fuga stavu.
Sie könnte in einem Stadium der dissoziative Fugue sein.
Fuga stav je velmi vzácný stav, kdy se zablokuje vědomí, které souvisí s traumatem, které ta osoba prožila.
Ein fugues Stadium ist ein seltener Zustand, der auftritt, wenn jemand ein Trauma, so heftig durchmacht, dass sie Teile aus ihrem Bewusstsein blockieren, die damit verbunden sind.
Disociativní fuga?
Dissoziative Fugue?
Kdyby tohle byla fuga, byla by to fuga zoufalství složená mou ženou a zahrána jejím právníkem.
Wäre das hier eine Fuge, wäre es eine Fuge der Verzweiflung, komponiert von meiner Frau, arrangiert von ihrem Anwalt.
Kdyby tohle byla fuga, byla by to fuga zoufalství složená mou ženou a zahrána jejím právníkem.
Wäre das hier eine Fuge, wäre es eine Fuge der Verzweiflung, komponiert von meiner Frau, arrangiert von ihrem Anwalt.
Disociativní fuga?
Eine dissoziative Fugue?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »