geändert němčina

změněn, různý, různorodý

Překlad geändert překlad

Jak z němčiny přeložit geändert?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geändert?

Příklady geändert příklady

Jak se v němčině používá geändert?

Jednoduché věty

Hätte er gewusst was passieren würde, dann hätte er seine Pläne geändert.
Kdyby věděl, co se stane, tak by své plány změnil.
Es hat sich alles geändert.
Všechno se změnilo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Du hast deine Meinung wegen King nicht geändert?
Nerozmyslela sis to náhodou s Kingem?
Und, hast du deine Meinung wegen der Fahrt geändert?
Řekni mi, rozmyslel sis to s tou cestou?
Aber Sie wollten es zurücknehmen, wenn ich meine Meinung änderte und ich habe sie geändert.
Ale říkal jste, že ho vezmete zpátky, když si to rozmyslím, a já si to rozmyslela.
Eigentlich habe ich mein ganzes Leben geändert.
Rozmyslela jsem si celý svůj život.
Die Zeiten haben sich geändert.
Doba se změnila. - To si piš.
Sie wird jedes Jahr geändert.
Mění se to každý rok.
Das Flussbett hat sich geändert. So, das Flussbett hat sich geändert!
Nebývala tu hloubka.
Das Flussbett hat sich geändert. So, das Flussbett hat sich geändert!
Nebývala tu hloubka.
Oder hat sie ihre Meinung geändert?
Nezměnila názor? Ne.
Die Dinge haben sich geändert.
Ať Louie počká. Jdeme do kanceláře.
Leslie hat sich nicht geändert.
Leslie nehla ani brvou.
Nein, ich habe die Farben geändert.
Ne, jen jsem změnil barvu.
Haben Sie Ihre Meinung nicht geändert?
Nerozmyslel jste si to náhodou, pane Matuško?
Mr. Carter, das wird hier geändert werden.
To je jedna z věcí, které se změní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zugleich hat sich an der Armut der örtlichen Bevölkerung nichts geändert, und sie leidet unter Krankheiten, die durch Luftverschmutzung, vergiftetes Trinkwasser und Schadstoffbelastungen in der Nahrungskette hervorgerufen wurden.
Místní populace přitom zůstává zbídačená a sužovaná chorobami zapříčiněnými nezdravým vzduchem, otrávenou pitnou vodou a znečištěním potravního řetězce.
Das hat sich jetzt geändert.
To se teď změnilo.
PRINCETON - Dass der russische Präsident Wladimir Putin Alexander Medwedew zu seinem im Rahmen vorgeblich demokratischer Wahlen zu ermittelnden Nachfolger gesalbt hat, zeigt, dass sich die russische Führung kein Jota geändert hat.
PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
Jetzt wurden diese Gespräche wieder aufgenommen, doch hat sich die Kulisse für die Verhandlungen dramatisch geändert.
Rozhovory teď byly znovu navázány, ale pozadí našeho vyjednávání se dramaticky změnilo.
Warum also hat der IWF seine Ansicht geändert?
Proč tedy MMF obrátil?
Zum Zeitpunkt des Irakkrieges freilich hatte sich die Lage geändert: Die USA waren im Vergleich zur übrigen Welt so mächtig geworden, dass der Mangel an Wechselseitigkeit selbst für Amerikas engste Verbündete zu einer Quelle heftigen Ärgers wurde.
V době války v Iráku se však podmínky změnily: USA začaly být v porovnání se zbytkem světa tak silné, že se absence reciprocity stala zdrojem silné podrážděnosti dokonce i u nejbližších amerických spojenců.
Die Lösung, deren sich die Evolution bediente, erwies sich als so wirksam, dass sie sich auch im Laufe der Jahrhunderte nicht maßgeblich geändert hat.
Řešení bylo tak efektivní, že se od těch dob příliš nezměnilo.
Gleichzeitig wurden die Steuergesetze dahingehend geändert, Investoren kurzfristig Vermögenszuwächse zu bescheren, was langfristige Investitionen in die Forschung abschreckt.
Současně byly daňové zákony upraveny tak, aby investoři bohatli v krátkodobém měřítku, což je odradilo od dlouhodobých investic do výzkumu.
Aber den Entwicklungsländern einfach nur mehr Mitspracherecht einzuräumen, wird wenig nützen, wenn nicht auch die Unternehmenskultur des IWF geändert wird.
Pouhé poskytnutí větší hlasovací pravomoci rozvojovým zemím však situaci příliš nezmění, pokud se nezmění také organizační kultura MMF.
Deutschland hat sich in den letzten Jahrzehnten geändert. Es entsandte Friedenstruppen nach Somalia, Bosnien, Osttimor, nach Kosovo, in den Kaukasus, nach Mazedonien und als Reaktion auf den 11. September auch nach Afghanistan.
Německo se v poslední dekádě změnilo a vyslalo mírové sbory do Somálska, Bosny, Východního Timoru, Kosova, na Kavkaz, do Makedonie a v reakci na 11. září do Afghánistánu.
Etwas sehr Grundlegendes hat sich in der Wirtschaft Rußlands geändert.
V ruském hospodářství se změnilo cosi zásadního.
Es ist erfrischend, dass Gore seine Meinung nunmehr entsprechend der Beweise geändert hat.
Je osvěžující slyšet, že Gore nyní pod tíhou důkazů změnil názor.
Kann etwas davon geändert werden?
Lze je změnit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...