gebessert němčina

Příklady gebessert příklady

Jak se v němčině používá gebessert?

Citáty z filmových titulků

Hat sich der Zustand der Leute nicht gebessert?
Že jejich stav se zlepšil?
Aber es hat sich nichts gebessert.
Teď je vše lepší, než bylo dřív.
Dass sich weder Anständigkeit noch Disziplin gebessert haben, weder Moral noch Manieren?
Jak to vím, že neděláte pokroky v disciplíně, slušnosti, morálce nebo způsobech?
Die Bedingungen haben sich sehr gebessert.
Podmínky se velice zlepšily.
Sie wollen gebessert werden.
Zavři tu svou sprostou hubu, hajzle!
Harry. Das Schlimme ist, dass die Kleine sich nach ihrer Rückkehr gebessert hatte.
Harry, jde o to,. že když přijela zpátky, byla na tom o moc líp.
Das ist bedauerlich. Der Mann hat sich gebessert, er ist alt und herzkrank. Er kann seine Strafe vielleicht nicht abbüßen.
Obávám se, Ctihodnosti, že vzhledem k jeho věku a zdravotním problémům, hlavně potížím se srdcem, nebude schopen vykonat celý trest.
Es hat sich nicht gebessert?
Vážně? Myslel jsem, že je vše lepší?
Hat sich Ringale gebessert?
Rimgale je Rimgale.
Ich hab mich doch gebessert?
Zlepšila jsem se, že?
Casey macht schon Fortschritte. Sein Lungenbefund hat sich gebessert.
Plíce se mu pročistily a to je velké plus.
Euer Benehmen hat sich noch nicht gebessert.
Dobré vychování jste neprokázal.
Hat sich sein Zustand gebessert?
Zlepšil se jeho stav?
Das ist die große Frage. Harriet, ich habe mich gebessert!
Hluboce lituji všeho, co jsem o paní Churchillové řekla či si pomyslela.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...