gefochten němčina
Význam gefochten význam
Co v němčině znamená gefochten?
gefochten
Příklady gefochten příklady
Jak se v němčině používá gefochten?
Citáty z filmových titulků
Ich habe in der Schlacht bei Acre gegen ihn gefochten.
Bojoval jsem proti tomuto rytíři v Akře, v boji.
Wenigstens haben Eure Truppen tapfer gefochten, unter meinem Befehl.
Aha, pořád zapomínám. Zdědil jsem to jméno, patří mi.
Eure Truppen haben tapfer gefochten, unter meinem Befehl.
Aha, pořád zapomínám. Zdědil jsem to jméno, patří mě.
Habt Ihr heute ein Duell gefochten?
Měl jste ráno souboj.
Flüsse durchschwommen, Berge erklommen, Kämpfe gefochten.
Přeplaval jsi řeky, zdolal hory, bojoval v bitvách.
Gut gefochten, Holmes.
Dobrý výkon, Holmesi.
Zorro. Er war hier, ich habe gegen ihn gefochten.
Bojovala jsem se Zorrem.
Regen Sie sich nicht auf, Sie haben außerordentlich gut gefochten.
Jen se nevzrušujte, šermovali jste mimořádně dobře.
Ich habe viele Kriege gefochten, Herr Zwerg.
Jejich zbroj je mocná, štíty pevné. Vybojoval jsem mnoho bitev, mistře trpaslíku.
Ich habe viele Kriege gefochten, Herr Zwerg.
Byl jsem v mnoha válkách, mistře trpaslíku.
So heiße dies die Schlacht von Azincourt. Gefochten am Tag Crispin-Crispianus.
Můžeme říct, že svedli jsme bitvu u Agincourtu v den svatého Kryšpína.
Als Staatsanwältin habe ich immer für Gerechtigkeit gefochten und werde damit auch als Bürgermeisterin weitermachen.
Jako státní zástupkyně jsem vždy bojovala za spravedlnost a budu v tom pokračovat i v úřadu starosty.
In der Schule habe ich ein Wenig gefochten.
Na škole jsem trochu šermoval.
Der Kampf, um Star City zu retten, wird nicht in den Schatten gefochten werden.
Boj za záchranu Star City nebude probíhat ve stínech.
Možná hledáte...
gefoppt |
Gefolgamann |
gefolgert |
geforscht |
geformte |
geformt |
Gefolgsmann |
gefolgt |
gefoltert |
Gefolge |
GeForce |
GeForce FX
DoporučujemePatnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.