geglättet němčina

vyleštěný, lesklý

Překlad geglättet překlad

Jak z němčiny přeložit geglättet?

geglättet němčina » čeština

vyleštěný lesklý
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geglättet?

geglättet němčina » němčina

ausgewuchtet ausgeglichen sonnig glänzend glatt flach blank

Příklady geglättet příklady

Jak se v němčině používá geglättet?

Citáty z filmových titulků

Die haben die Erde geglättet und gesagt, wir sollen verschwinden, da wir hier nichts mehr zu suchen haben, da gleich andere kommen.
Oni pak uplácali tu jamku a řekli nám, ať jdeme. Tady už pro vás nic není a přijdou jiní.
Warte, bis sich die Wogen geglättet haben.
Všechno bude v pořádku.
Ihr werdet beide vor Gericht gestellt, in einigen Monaten, denke ich, wenn sich die Wogen geglättet haben, und Ihr werdet natürlich zum Tod verurteilt.
Budete oba souzeni, víš, za několik měsíců, myslím, až ochladnou vášně, a budete pochopitelně odsouzeni k smrti.
Seitdem haben sich die Wogen geglättet, aber ich lebe in ständiger Furcht, dass sie das, was noch von ihrem Herzen übrig ist, an irgendein glückliches Arschloch verliert.
Prah už se usadil,ale já žiji v neustálé hrůze. Už navždy se budu bát, že ztratím a to málo co zbylo z jejího srdce které dá nějakému bastardovi.
Ich hab deinen Duschvorhang geglättet, damit sich kein Schimmel bildet.
Posunula jsem ti tam závěs, aby nechytil plíseň.
Für mich ist alles vorbei, die Laken geglättet und das Bett schmal.
Pro mě je po všem. Peřiny se natahují a postel se úží.
Komm wieder, wenn die Wogen geglättet sind.
Vrátíš se, až se to tu uklidní.
Es ist nur für eine gewisse Zeit, bis sich die Wogen geglättet haben.
Za čas se na to snad zapomene.
Und sobald sich die Wogen geglättet haben, wird unser Land tun, was es am besten kann.
Až opadne spad, náš kraj udělá to co umí nejlépe.
So einstudiert, bis sämtliche Widersprüche geglättet sind.
Zpracujou je tak, že zmizí všechny rozpory v jejich výpovědích.
Dann, wenn ich den Bogen geglättet habe, gebe ich dir ein Signal, dann schlenderst du rüber und lässt deinen Charme spielen.
Pak až prolomím ledy, tak ti dám signál, Ty se přiloudáš a necháš působit svůj šarm.
Wenn sich die Wogen geglättet haben, dann komm ich zurück.
Ne, Chloe, až to všechno přejde, najdu tě. Slibuju.
Niemals! Kira hat sich die Haare geglättet?
Kira si nechala narovnat vlasy?
Ich habe auch die Knochenränder abgeschrägt so das sie geglättet waren, und benutzte 5 mm Bohrlochabdeckungen um die Knochenlöcher zu überdecken.
Také jsem zkosila hrany kostí, aby byly hladké, a použila jsem 5-milimetrové kryty trepanačních otvorů k zakrytí odstranění kosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerikas Status als einzig verbliebene Supermacht der Welt ist eine strukturelle Tatsache, doch die scharfen Kanten diese r Realität können durch eine weise Politik geglättet werden.
Současné postavení Ameriky jako jediné supervelmoci na světě je navíc sice strukturálním faktem, ale moudrá politika může ostré hrany této reality obrousit.
Eine effektivere Nutzung antizyklischer Strategien hätte den Konjunkturzyklus infolgedessen vielleicht geglättet, das erklärt jedoch nicht, warum Produktivität und Einkommen ebenfalls schneller stiegen als im 19. Jahrhundert.
Efektivnější uplatňování proticyklické politiky možná následně ekonomický cyklus zjemnilo, což ale nevysvětluje, proč také produktivita a příjmy rostly rychleji než v 19. století.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »