gemieden němčina

Příklady gemieden příklady

Jak se v němčině používá gemieden?

Citáty z filmových titulků

Das sagt der Richtige! Du, der du dein ganzes Leben das Land gemieden hast!
Říká ten, co musel utéct ze země, aby nepřišel o kejhák.
Ich habe dich gemieden, weil ich ein schlechtes Gewissen hatte.
Vždycky jsem měl vůči tobě špatné svědomí, a odvrátil jsem se od tebe.
Alles wird gemieden, was an sie erinnert. Selbst die Kinder.
Nic mu ji nesmí připomínat.
Ich hatte das Gefühl, Sie haben mich gemieden.
Měla jsem pocit, že se mi vyhýbáte.
Eine Frau, die von allen Frauen gemieden wird und von den Männer Anträge bekommt. Er wird glauben, was erzählt wird.
Tu, kterou počestné ženy nezdraví a muži zastavují na ulici a dělají neslušné návrhy?
Den hat man besser gemieden.
Nebylo radno si s ním zahrávat.
Ich weiß, warum du mich gemieden hast.
Vím proč jste se mi vyhýbal.
Lange Zeit habe ich die Place Clichy gemieden.
Dlouho jsem si zacházel, abych se vyhnul Place Clichy.
In diesem Fall haben die Ermittlungen ergeben, dass der Junge von einem Kameraden zusammengeschlagen worden ist, der als unbeherrschter und brutaler Schläger bekannt ist und der von den Kindern gefürchtet und gemieden wird.
Podle mých informací byl brutálně napaden jiným chovancem ústavu jehož totožnost je nám již známa.
Inzwischen wird dieser friedliche, touristische Stadtteil von Touristen gemieden.
Tohle kdysi bývala tichá turistická oblast, které se teď už i turisté vyhýbají.
Sie waren also vorsichtig und haben ihn gemieden.
Tak jste byl tedy opatrný a vyhnul jste se mu.
Wenn man ausgelacht, gemieden oder erniedrigt wird, weil man arm oder irisch oder jüdisch ist oder einfach hässlich.
Když se ti vysmívají, straní se tě, nebo tě ponižují, protože jsi chudý, nebo jsi Ir, nebo Žid, nebo jsi prostě jen ošklivý.
Mein ganzes Leben habe ich die Jungs gemieden, die mich wirklich liebten.
Celý život jsem čekala na muže, kteří by mě opravdu milovali.
Ja. Ich habe sie gemieden.
Ano, skrývám se před nimi.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indessen traten islamische Kulturen in eine historische Phase ein, in der die Wissenschaft mit westlichem Einfluss gleichgesetzt und gemieden wurde.
Islámské kultury mezitím vstoupily do historické fáze, v níž bylo položeno rovnítko mezi vědu a západní vliv, a společnost se tudíž vědě vyhýbala.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »