genetika čeština

Překlad genetika německy

Jak se německy řekne genetika?

genetika čeština » němčina

Genetik Vererbungslehre
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady genetika německy v příkladech

Jak přeložit genetika do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kybernetika, genetika, lasery a všechny ty věci.
Kybernetik, Genetik, Laser und all diese Dinge.
Ten mengele byl typem primitivního genetika, svým způsobem, ne?
Dieser Mengele war auf seine Art ein primitiver Genetiker, nicht wahr?
Rybí genetika je velmi malá oblast.
Fisch-Genetik ist ein sehr kleines Spezialgebiet.
Genetika.
Genetisch.
Genetika je ta nejděsivější síla na Zemi, ale ty s ní zacházíš jako děcko, které našlo tátovu pušku.
Die genetische Kraft ist die außergewöhnlichste Macht des Planeten, aber Sie spielen damit wie ein Kind, das die Waffe des Vaters fand.
Otisky může vysvětlit genetika.
Genetik kann die Muster erklären.
Genetika!
Genetik.
Tady to je, Modrovousi! Genetika. Fakt, že dědičnost se řídí přírodními zákony, objevil duchovní Johann Gregor Mendel.
Die Gesetzmäßigkeit der Vererbung wurde zuerst von dem Jesuitenpater Gregor Johann Mendel entdeckt.
Proč se má matka svěřila do rukou Božích, a ne do péče genetika?
Ich weiß nicht, warum meine Mutter Gott vertraute. Mehr als ihrem Hausgenetiker.
Je to jen genetika, Liso, stejně jako Torvinovo čelo.
Das ist nur genetisch bedingt, Lisa, so wie die Wülste von Torvin.
Nepotřebuješ víru. Je to genetika.
Das ist eine Frage der Gene!
Genetika. nebo prostředí?
Genetik. oder Umwelt?
Co má najednou dělat moje nadupaná genetika s tebou?
Seit wann geht es bei meinen verdrehten Genen plötzlich um dich?
Manticorská genetika je velmi působivá, ale v přímém boji, není rudé sérii nikdo roven.
Manticore-Programme sind beeindruckend, aber im Nahkampf kann es niemand der Roten Serie gleichtun.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem k tomu, že genetika má předpoklady přinést pokrok ve všem od lidského zdraví až po zemědělství, fyzici a matematici po celém světě se skutečně hrnou do věd o životě.
Da sich die Genetik tatsächlich anschickt, alles von der menschlichen Gesundheit bis hin zur Landwirtschaft zu verbessern, drängen sich überall in der Welt Physiker und Mathematiker in die biologischen Wissenschaften.
Genetika i biologie mají u lidské schopnosti vést své opodstatnění, ale nerozhodují o ní způsobem, na který poukazuje tradiční přístup hrdinného válečníka.
Genetik und Biologie sind in Fragen der Führung von wesentlicher Bedeutung, aber nicht in dem Maße bestimmend, wie das der traditionelle Ansatz vom Kriegshelden nahe legt.
Oblasti výzkumu tak vzdálené, a přitom tak elementární, jako genetika octomilek už se dokonce vzdaly.
Forschungsgebiete von so esoterischer und grundsätzlicher Art wie die Genetik der Fruchtfliege sind sogar schon dabei auszusterben.
Názor, že za každou biologickou vlastnost zodpovídá jeden gen, je starý jako sama genetika.
Die Ansicht, dass ein einzelnes Gen für einen biologischen Wesenszug verantwortlich sei, ist so alt, wie die Genetik selbst.
Když ortodoxní genetika ustoupila vládnoucím ideologickým doktrínám, jako v případě Stalinova oblíbence Trofima Lysenka, byly výsledky bohužel vždy katastrofální.
Als die orthodoxe Genetik wie unter Stalins Liebling Trofim Lysenko (1898-1976) zu Gunsten der vorherrschenden ideologischen Doktrinen verworfen wurde, führte das leider zu schrecklichen Ergebnissen.
Dnes je na řadě molekulární genetika.
Heute ist die Molekulargenetik an der Reihe.
V příštích 60 letech se takovým příkladem může stát genetika.
Während der kommenden 60 Jahre könnte die Genetik ein weiteres werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...