geschart němčina

Příklady geschart příklady

Jak se v němčině používá geschart?

Citáty z filmových titulků

Ruhiges Verwesen hier. Zu Essenskehrers Staub geschart.
Tiše lež do věčných dob,.jako nuzák přejdou v prach.
Und wie sich alle um Sie geschart haben!
A jak se kolem vás všichni sesypali!
Wir haben uns alle um Seven geschart, Doktor, ich eingeschlossen.
Všichni jsme se soustředili na Sedmou, Doktore. Já také.
Lauter Hunde hatten sich um die Kiste geschart.
Do toho loďáku se chtělo dostat tak dvacet čoklů.
Er hat 100.000 Mann um sich geschart.
Shromáždil stotisícovou armádu.
Manke hat sie um sich geschart.
Mance je sehnal dohromady jako jelen proti vlčí smečce.
Sie haben sich wie die Krähen um mich geschart.
Sletěli se kolem mně jako vrány.
Hat sich in Höhlen versteckt, ums Feuer geschart.
Skrývající se v jeskyních. Choulící se kolem ohně.
Dass hat das Festland zu entscheiden. und nicht Sie oder dieser schnuckelige Kreis, den Sie in dieser Stadt um sich geschart haben.
Ne ty a ty tvoje útulný kruhy, co si v tomhle městě živíš. Nasrat, Margaret.
Als die Boleyns sich um ihn geschart hatten, sah der Bursche aus, als würde er von Sklavenhändlern verschleppt und wüsste nicht, in welchem Land er aufwachen würde.
Když se okolo něj semkli Boleynové. Ten chudák. Tvářil se, jako by ho odváděli otrokáři.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dann gibt es das gerüchteartige Auftauchen und Verschwinden von Protestparteien wie in Holland, wo sich Gruppen um den ermordeten Pim Fortuyn geschart haben.
A pak je zde výmluvné vznikání a zanikání protestních stran, jakými byly skupiny, jež shromáždil zavražděný Pim Fortuyn.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »