gewisse němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gewisse?

gewisse němčina » němčina

paar mehrere etwas etliche einige bestimmte
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gewisse příklady

Jak se v němčině používá gewisse?

Jednoduché věty

Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen wachrufen.
Určité vůně mohou snadno vyvolat vzpomínky z dětství.
Die Welt kann man nicht verändern, aber gewisse Sauereien kann man abstellen.
Svět se změnit nedá, ale s určitéma sviňárnama by se mohlo přestat.

Citáty z filmových titulků

Da gibt es gewisse Grenzen in Area 11.
Jsme tady v Arei 11 poměrně omezení.
Du denkst vielleicht, ich ziehe daraus eine gewisse Befriedigung, tue ich aber nicht, weil nichts. keine Verurteilung, keine Strafe, keine Vergeltung jemals das ausgleicht, was du mir angetan hast.
Myslíš, že z toho budu mít nějaké zadostiučinění, ale nebudu, protože nic. Žádný rozsudek, žádný trest, ani pomsta se nemůže ani přiblížit k odčinění toho, co jsi udělal.
Aber Herr Preysing hat doch für gewisse Tatsachen vollstes Verständnis.
Ale pan Preysing rovněž bere ohled na jistotu.
Gewisse Leute haben.
Někteří lidé mají.
Wenn ich das tatsächlich täte, für eine gewisse Zeit, versprich mir, dass du nicht eifersüchtig bist, oder dir Gedanken machst.
Kdybych na chvíli odjela, slib mi, že nebudeš žárlit a myslet na věci, které by tě trápily.
Es gab da namlich eine gewisse Bedingung.
Totiž, byla tu jistá podmínka.
Das hat gewisse Vorteile.
Má to i výhody.
Ich will dir das nicht vermiesen, aber vergisst du nicht gewisse finanzielle Verpflichtungen?
Nechci ti kazit plány, ale nezapomínáš na jisté finanční závazky?
Aber es gibt gewisse Gründe, warum es gut wäre, wenn sie nicht aufträte.
Ale z jistých důvodů by bylo lepší, kdyby tam nepřišla.
Er hatte eine gewisse Größe, aber die hat er für sich behalten.
Myslím, že byl svým charakteristickým způsobem velikán. Ale nechal si to pro sebe.
Ich habe Sie mit Jack in dieses Schwindelunternehmen gebracht und trage eine gewisse Verantwortung.
K investici jsme ji přiměli s Jackem. Cítím zodpovědnost. Tu nesu já.
Ich habe gewisse direkte Beziehungen zum Gesetz.
Mám velmi praktické zkušenosti s právem.
Sie müssten nur unterhalten, gewisse Leute einladen.
Vše, co byste museli udělat, by bylo se trochu bavit. Například, pozvat jistých lidí.
Besteht eine gewisse Ähnlichkeit zwischen mir und dem Toten?
Zdá se, že je drobná podoba mezi mnou a vašim přátelům.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Kosovo würde eine beschränkte Unabhängigkeit erhalten und von der Provinz eines souveränen Staates zu einem internationalen Subjekt aufsteigen, das befugt ist, gewisse Abkommen mit anderen Staaten einzugehen und sogar ein Mitglied der UNO zu werden.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Dafür könnte eine gewisse Umstrukturierung des Wohlfahrtssystems erforderlich sein, aber der Nutzen wäre auf jeden Fall den Aufwand wert.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
Tatsächlich haben sie mehr gemeinsam, als man auf den ersten Blick meint, denn beide sprechen von einem Bruch mit der Vergangenheit, obwohl sie eine gewisse Stetigkeit verkörpern.
Oba toho mají společného více, než se na první pohled zdá, neboť oba hovoří o odstřižení se od minulosti a současně ztělesňují jistou formu kontinuity.
Selbstverständlich können ausländische Konzerne auch Gutes bewirken, nämlich neue Ideen, Methoden und Prozesse sowie auch Kapital und eine gewisse Größenordnung für moderne Formen der Produktion einbringen.
Jistěže, zahraniční společnosti můžou být prospěšné: můžou přinášet nové nápady, techniky a procesy a dále kapitál a rozsah výroby, který je dnes v některých výrobních odvětvích nezbytný.
Nur ein Bündnis konservativer Führer und Mächte (inklusive einer Abkehr Amerikas vom diplomatischen Radikalismus) kann nach Ansicht Abdullahs im Nahen Osten wieder eine gewisse Stabilität herstellen.
Jistou stabilitu na Středním východě, Abdalláh je přesvědčen, dokáže obnovit jedině aliance konzervativních lídrů a mocností (včetně ústupu Ameriky z pozic diplomatického radikalismu).
Man muss fair sein: Er verdient eine gewisse Anerkennung für seine leidenschaftliche Entschlossenheit.
Abych byl spravedlivý, za své nezlomné zanícení si jistou formu ocenění zaslouží.
Natürlich gibt es in jedem Land gewisse Einschränkungen der Redefreiheit.
Jistě, všechny státy jistým způsobem svobodu slova omezují.
Es gibt also eine gewisse Grundlage für die Aussage, dass sie überbezahlt sind, aber warum?
Do jisté míry je tedy opodstatněné tvrdit, že jsou tito lidé přepláceni, ale proč tomu tak je?
Nicht überraschend bestehen zwischen China und der Eurozone gewisse Gemeinsamkeiten.
Není divu, že mezi Čínou a eurozónou jsou jisté společné rysy.
Jetzt ist also trotz aller Ungewissheit der Moment für eine gewisse Klarheit gekommen, und diese Klarheit folgt am besten aus einer ausgearbeiteten Strategie, die auf starken Überzeugungen beruht.
Ocitáme se tedy v okamžiku, který i vprostřed vší nejistoty vyžaduje určitou srozumitelnost a tu nejlépe načerpáme ze strategie založené na pevném souboru přesvědčení.
Indem die strategische Raketenabwehr begrenzt wird, bietet der alte Vertrag allen Atommächten eine gewisse Kalkulierbarkeit der Abschreckung.
Tím, že smlouva omezuje obranu proti strategickým řízeným střelám, zaručuje jistou předvídatelnost vojenského odstrašování ze strany všech států disponujících jadernými zbraněmi.
Diese Drohung ist zwar nicht glaubwürdig (Russlands Interessen würden durch einen solchen Schritt am stärksten in Mitleidenschaft gezogen), hat doch eine gewisse Logik.
I když této hrozbě nelze příliš věřit (nejvíce by totiž poškodila právě ruské zájmy), nelze jí upřít jistou logiku.
Dies mag wirtschaftlich gesehen falsch sein, aber politisch betrachtet hatte diese Strategie Erfolg - für eine gewisse Zeit.
Taková strategie možná není dobrá ekonomicky, ale ukázalo se, že je dobrá politicky - přinejmenším načas.
Das dürfte eine gewisse Ausweitung des internationalen Kreditvolumens oder bestimmte Garantien nötig machen.
Bude k tomu možná zapotřebí i zvýšení mezinárodního úvěru nebo záruk.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »