gottesfürchtig němčina

nábožně, nábožensky, bohabojný

Překlad gottesfürchtig překlad

Jak z němčiny přeložit gottesfürchtig?

gottesfürchtig němčina » čeština

nábožně nábožensky bohabojný
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gottesfürchtig?

Příklady gottesfürchtig příklady

Jak se v němčině používá gottesfürchtig?

Citáty z filmových titulků

Der heilige Bund der Ehe, den Gott schließt, sollte nicht leichtfertig eingegangen werden, sondern überlegt, diskret, nüchtern und gottesfürchtig.
Proto by se do něj němelo vstupovat bez uvážení a lehkovážně, ale v úctě, uvážlivě, střízlivě a v bázni Boží.
Ich war immer bescheiden und gottesfürchtig.
Jsi to ty? Ano, pane generále. Ty ještě žiješ?
Ehrenhaft, gottesfürchtig und zufrieden.
Upřímně, bohabojně a šťastně.
Weib, ich bin gottesfürchtig und sage die Wahrheit, wie ich sie sehe.
Ženo, jsem bohabojný muž a říkám pravdu, jak ji vidím.
Lege nicht deine Hand an den Knaben. denn jetzt sehe ich, dass du gottesfürchtig bist. und selbst deinen Sohn, deinen einzigen Sohn. mir nicht vorenthalten willst.
Nevztahuj na chlapce ruku. Právě teď jsem poznal, že jsi bohabojný, neboť jsi Mi neodepřel svého syna, svého jediného syna pro Mne.
Wohlhabend, gottesfürchtig, mit guten Gesetzen, mächtig. in der ganzen Welt geachtet.
Prosperující, respektující Boha, s dobrými zákony, silný a uznávaný po celém světě.
Dieser Bund soll daher nicht leichtfertig eingegangen werden, sondern ehrerbietig, besonnen und gottesfürchtig.
To je proto, abychom nemohli vstoupit příliš snadno ale s úctou, diskrétně, a se strachem z Boha.
Er war gottesfürchtig.
Měl víru.
Da will man seine Kinder gottesfürchtig aufziehen damit sie, wenn sie groß sind, seinem Pfad folgen.
Musíš vychovávat děti, aby až jednou vyrostou, šli v jeho šlapajích.
Nun. Wenn Sie lhr Land lieben, gottesfürchtig sind und kein Problem damit haben, um 4 Uhr morgens aufzustehen, haben Sie die Stelle.
Takže, jestli milujete svou vlast, jste bohabojný muž a nevadí vám vstávat ve čtyři, to místo je vaše.
Gottesfürchtig, pflichtbewusst und sehr verliebt.
Bohabojná, občansky uvědomělá, a velmi zamilovaná.
In Chicago ist man genauso amerikanisch und gottesfürchtig wie in Wyoming.
V Chicagu žijí zrovna takoví bohabojní Američané jako ve Wyomingu.
Ist das nicht was Religiöses? Ist Amanda denn gottesfürchtig?
Nemyslela jsem, že by se Amanda bála Boha.
Und ziemlich gottesfürchtig, wie ich hörte.
A slyšel jsem, že silný věřící.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...