religiös němčina

náboženský

Význam religiös význam

Co v němčině znamená religiös?

religiös

náboženský die Religion betreffend Die Politik sollte sich auch mit religiösen Fragen beschäftigen. stark von der Religion, vom Glauben beeinflusst Mein Vater ist ein sehr religiöser Mensch. Holocaust-Überlebende berichten oft: Seit Auschwitz können wir nicht mehr religiös sein. Wer die Nazi-Verbrechen miterlebt hat, kann nicht mehr an einen allmächtigen, gütigen Gott glauben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad religiös překlad

Jak z němčiny přeložit religiös?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako religiös?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady religiös příklady

Jak se v němčině používá religiös?

Citáty z filmových titulků

Einen Moment, Schwester Bessie. Ist das denn nötig? Ich bin ja religiös.
Moment, slečno Bessie, je tohle nutné?
Du, Konrad. Religiös!
Ty, a zbožnost?
Ehrlich gesagt, ich bin nicht besonders religiös, Pater.
No, otče, abych vám řekl pravdu, nejsem moc zbožný.
Ich hatte keine Ahnung, dass Ihr religiös geworden seid.
Netušil jsem, že ses dal na náboženství.
Sie waren sehr religiös.
Carolyn? Byli velmi pobožní.
Ich bin nicht besonders religiös, aber ich weiß, was jeder Arzt weiß.
Ace, nejsem příliš nábožensky založený, ale vím, co ví každý doktor.
Er war ungemein religiös.
Byl to skutečně věřící člověk.
Sie sollen sehr religiös sein.
Říkají, že jste zbožný muž.
Es findet eine Prozession statt, und wir sind sehr religiös.
Bude tam průvod. A víme, jak jsou nábožensky založení.
Sind Sie religiös, meine Liebe?
Jste pobožná, drahoušku?
Sind Sie religiös, meine Liebe?
Jste pobožná, drahoušku?
Ich würde sie nicht religiös erziehen.
Neměla bych je učit víře v Boha.
Wenn ich religiös wäre, dann würde ich sagen, er ist besessen.
Kdybych byl věřící, řekl bych, že je přímo posedlý.
Ein griechischer Bauer mit religiös mythologischen Wahnvorstellungen.
Řecký venkovan s falešnou představou, že je mytickým bohem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nicht alle ideologischen Falken sind religiös; obwohl jene, die es sind, ihre Ansprüche auf göttliche Versprechen und Prophezeiungen gründen.
Nábožensky založení ideologičtí jestřábové opírají svá tvrzení o Boží sliby a o proroctví. Nejsou takoví ale všichni.
Dreißig Jahre nach der islamischen Revolution sind die Iraner nachweislich weniger religiös und liberaler.
Třicet let po islámské revoluci náboženské založení Íránců prokazatelně slábne a sílí jejich liberalismus.
In einer Welt, in der Antisemitismus und Rassismus wie Geschwüre wuchern, wo national, religiös oder ethnisch motivierte Vorurteile die Diskriminierung fördern, ist das der beste Weg, die Rechte aller zu sichern.
Ve světě, kde se daří antisemitismu a kde se diskriminace opírá o předsudky založené na národnostním, náboženském či etnickém základě nebo na barvě kůže, je to postoj, který nejlépe pečuje o práva pro všechny.
Im Vergleich zu den befragten Personen in Ländern des Mittleren Ostens, waren Saudi-Araber im Allgemeinen weniger religiös und ihre Einstellungen zu Themen wie Demokratie und arrangierte Ehen offenbaren einen moderaten Unterton.
Oproti respondentům z ostatních zemí Středního východu jsou Saúdové celkově méně zbožní a jejich postoje vůči demokracii a rodiči dohodnutým sňatkům také poukazují na umírněné tendence.
Allerdings scheinen die Saudis weniger religiös zu sein, als die Muslime in anderen Ländern.
Saúdové se ale zdají být méně zbožní než jejich muslimští druzi.
Religionssoziologen haben lange Zeit argumentiert, dass die allgemeine Religiosität abnimmt, wenn das Umfeld stark religiös dominiert ist oder wenn religiöse Institutionen zu stark mit dem Staat verbunden sind.
Sociologové náboženství už dlouho tvrdí, že ve zkostnatělém náboženském prostředí nebo v prostředí, kde jsou náboženské instituce úzce provázány se státem, všeobecná zbožnost veřejnosti upadá.
Als Mitte der Achtziger Jahre zum ersten Mal Araber, auch Saudis, in Afghanistan kämpften, war ihr Feldzug politisch und religiös korrekt.
Když Arabové - včetně Saúdů - bojovali v polovině 80. let v Afghánistánu poprvé, byla jejich kampaň politicky i nábožensky spravedlivá.
Er gefährdet nur die ethnisch enge und religiös intolerante Struktur des Regimes.
Ohrožuje pouze etnicky úzkoprsou a nábožensky netolerantní strukturu režimu.
Oder Gene, die einen schwul, religiös, zu Scheidung neigend sein lassen; oder gar Gene, die unser Wahlverhalten bestimmen?
Nebo geny, díky nimž je člověk homosexuální, věřící, se sklonem k rozvodům, či dokonce geny, které určují, jak lidé hlasují ve volbách?
Es gibt zum Beispiel bei beiden das religiös begründete Anliegen, das Individuum in direkten Kontakt mit Gott zu bringen und beide sind verbunden mit einer radikalen Herausforderung der Fremdherrschaft in der temporalen Welt.
Obě víry mají například společnou touhu dostat se do přímého styku s Bohem a pro obě je charakteristický radikální vzdor cizí nadvládě ve vezdejsím světě.
Im Jahre 1947 hatte es Indiens Führung es mit einem Land mit einer Million Toten, 13 Millionen Vertriebenen, Sachschäden in Höhe von mehreren Milliarden Rupien und noch immer blutigen Wunden religiös motivierter Gewalt zu tun.
V roce 1947 převzali vedoucí představitelé zemi, v níž zahynul milion lidí, 13 milionů dalších přišlo o střechu nad hlavou, škody na majetku dosáhly mnoha miliard rupií a rány způsobené sektářským násilím stále krvácely.
Die Ursachen sind politisch, religiös und persönlich.
Stěžejní příčiny jsou politické, sektářské a osobní.
Der religiös islamische Bestandteil im irakischen gesellschaftlichen Leben sollte nicht unterschätzt werden.
Nábožensko-islámská součást iráckého sociálního života by se neměla podceňovat.
Das Alter des Universums und seine in Lichtjahren bemessene Größe - dies sind Dinge, die jenseits des Vorstellungsvermögens ausschließlich religiös geschulter Ulamas liegen.
Stáří vesmíru a jeho velikost měřená světelnými roky - právě to jsou skutečnosti, jež výlučně nábožensky vzdělaní ulamá nedokážou pochopit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...