Happen němčina

sousto, kousek

Význam Happen význam

Co v němčině znamená Happen?

Happen

ein kleines, mundgerechtes Stück eines Nahrungsmittels Das Fleisch hat er in kleine Happen geschnitten, damit jeder etwas davon abbekommt. übertragen: eine kleinere Mahlzeit Ich könnte jetzt einen Happen vertragen, der Magen hängt mir schon zwischen den Knien.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Happen překlad

Jak z němčiny přeložit Happen?

Happen němčina » čeština

sousto kousek troška svačina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Happen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Happen příklady

Jak se v němčině používá Happen?

Jednoduché věty

Kann ich einen Happen haben?
Můžu si kousnout?
Willst du einen Happen?
Chceš sousto?

Citáty z filmových titulků

Gehen wir einen Happen essen?
Co kdybychom se šli najíst?
Nur einen Happen, vielleicht.
Aspoň trochu.
Jetzt wäre ein Happen zum Frühstück nicht schlecht.
Tak, teď ještě sehnat snídani.
Das ist ein leckerer Happen für uns!
Sedí tam jako kachna!
Ich glaube, es würde mir nichts schaden, wenn ich einen Happen essen könnte.
Dala bych si něco dobrého.
Wir dachten, wir essen einen Happen und dann zurück ins Hotel. Und Sie verlassen Royale früh am Morgen.
Myslel jsem, že bychom mohli něco zakousnout a potom se vrátit do hotelu.
Lasst uns einen Happen essen gehen.
Pojďme se najíst.
Komm auf einen Happen mit rein.
Pojď dál něco sníst.
Baby, bleib ein wenig hier. Wie wäre es mit einem Happen?
Trošku se tady zdržíte, co vy na to?
Ich hab mal einen gekannt, der hat die fettesten Happen liegen lassen.
Ty jsi expert. Někdo přišel na velký problém.
Da, sehen Sie, ein schöner Happen, nicht?
Vidíš, tady je dobrej kousek.
Komm, Sally, gehen wir einen Happen essen.
Pojď, Sally, zajdeme na oběd.
Hättet ihr gern einen Happen zu essen oder so? Da.
Chcete něco malýho na zub?
Holt euch einen Happen zu essen.
Dejte si něco na zub.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...