hineinziehen němčina

zatáhnout, vtáhnout dovnitř

Překlad hineinziehen překlad

Jak z němčiny přeložit hineinziehen?

hineinziehen němčina » čeština

zatáhnout vtáhnout dovnitř
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako hineinziehen?

Hineinziehen němčina » němčina

Verwickeln Erfassen

Příklady hineinziehen příklady

Jak se v němčině používá hineinziehen?

Citáty z filmových titulků

Ich will ihn da nicht hineinziehen.
Nesmím do toho nikoho zatahovat.
Es hat keinen Sinn, ich lasse mich in solche Sachen nicht hineinziehen.
Je to k ničemu, říkal jsem vám, Nemohu se na ničem podílet.
Hineinziehen? In was?
Podílet se na čem?
Warum Barney da hineinziehen?
Proč do toho tahat Barneyho?
Ich will Sie nicht mit hineinziehen, nicht verletzen.
Nechci se vás dotknout. Nechci vám ublížit.
Wir wollen niemand hineinziehen.
Nechceme do toho nikoho namočit.
Ich will nicht, dass Sie unsere Institution da mit hineinziehen.
Jen chci, byste do toho problému nezatahoval náš institut.
Du hast Menschen umgebracht. Man würde uns mit hineinziehen.
Zabils dva lidi a zatáhls nás do toho.
Mit hineinziehen?
Zatáhl?
Ich sollte dich nicht mit hineinziehen. Du musst mir glauben.
Vím, že zneužívám tvou laskavost, ale musíš mi to věřit.
Jetzt hören Sie mal. Lassen Sie sich da nicht mit hineinziehen, Mr. Caul.
Podívejte, nepleťte se do toho, pane Caule.
Ich weiß nicht, warum Sie mich da mit hineinziehen.
Ty hajzle, nevím, proč mě do toho zatahuješ.
Warum lässt Du Dich da hineinziehen?
Proč jsi se do toho nechal zatáhnout?
Die Familien nicht mit hineinziehen!
Rodiny těch mužů nebudou do této operace zahrnuty.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gemeinsam mit privaten Haushalten, Finanzinstitutionen, Investoren und Regierungen ließen sich die Ökonomen in die Finanzeuphorie hineinziehen, die zu übermäßiger Risikobereitschaft und massiver Überschuldung von Banken und Haushalten führte.
Ekonomové byli společně s domácnostmi, finančními ústavy, investory a vládami uneseni finanční euforií, která vedla k přílišnému podstupování rizik a vážnému předlužení bank a domácností.
Mein Rat an sie lautete, sich nicht in den Sog der Hysterie hineinziehen zu lassen.
Radou, kterou jsem jim dal, bylo nepropadat této hysterii.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »