hinrichten němčina

popravit

Význam hinrichten význam

Co v němčině znamená hinrichten?

hinrichten

popravit ein (legales oder auch willkürliches) Todesurteil vollstrecken Ließ nicht auch Castro seine antikommunistischen Gegner hinrichten? 993 Menschen sind im vergangenen Jahr hingerichtet worden, meldet Amnesty International. bayrisch dafür sorgen, dass etwas in richtiger Weise angeordnet, für jemand anderes vorbereitet ist Seit sie Rentnerin ist, hat sie den ganzen Tag nichts Besseres zu tun, als die Blumen auf ihrem kleinen Balkon hinzurichten. Seine Frau richtet ihm jeden Abend seine Kleidung für den nächsten Tag auf dem Kanapee im Schlafzimmer hin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad hinrichten překlad

Jak z němčiny přeložit hinrichten?

hinrichten němčina » čeština

popravit usmrtit trestat popravovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako hinrichten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hinrichten příklady

Jak se v němčině používá hinrichten?

Citáty z filmových titulků

Sie werden Sie nicht für den Tod von Dr. Edwardes hinrichten.
Nepopraví vás za smrt doktora Edwardse.
Hinrichten!
Pokračujte v exekuci.
Man wird ihn in dem Zustand doch nicht hinrichten?
Zajisté nevykonají popravu na muži v takovém stavu.
Wir sollen sie finden, nicht hinrichten.
Máme je najít, ne popravit.
Ich musste ihn mit meiner Pistole hinrichten.
Musel jsem ho zastřelit svou pistolí.
Um Königin zu werden, ließ Ihre Urgroßmutter ihre Schwester hinrichten.
Aby se mohla stát královnou, vaše prabába popravila svoji sestru.
Ihr Vater ließ ihren Großvater hinrichten, Um das Königreich nur 77 Tage zu regieren.
Váš otec popravil vašeho dědu, aby mohl sedět na trůnu sedmasedmdesát dní.
Man soll ihn sofort hinrichten!
Popravte ho. - Neprodleně.
Er wollte nicht Euren Untertanen hinrichten.
Pilát se nechtěl vměšovat do vašich záležitostí.
Hinrichten!
Proveďte!
Hinrichten.
Proveďte!
Ich lasse Sie hinrichten.
Nechám vás všechny popravit! To těžko.
Alle wollen sie die Schwuchtel hinrichten, einschließlich mir.
Všichni se třesou, až ho uviděj na křesle. Včetně mě.
Weil er ein Psychotiker ist und sie ihn hinrichten werden, deshalb.
Protože ten kluk je psychopat a oni z něj udělají škvarek, tak proto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Regierungen, die Äußerungen unterdrücken, mit Gefängnis bestrafen oder sogar Schriftsteller und Journalisten hinrichten, werden von uns verdammt.
Odsuzujeme vlády, které umlčují, vězní, a dokonce vraždí spisovatele a novináře.
Ein Beispiel: Als die Truppen der Hamas das Shati-Flüchtlingslager einnahmen, ließen sie ganz bewusst drei Frauen hinrichten - zwei Teenager und eine 75-jährige.
Když se například jednotky Hamásu zmocnily uprchlického tábora Šatí, úmyslně popravily tři ženy - dvě dospívající dívky a 75letou ženu -, poněvadž byly příbuznými představitelů Fatahu.
Er sollte einer Befragung unterzogen werden, damit er die Namen seiner Mitverschwörer verrät und anschließend wollte man ihn hinrichten.
Měl být vyslýchán, aby vyzradil jména spoluspiklenců, a pak popraven.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...