popravovat čeština

Překlad popravovat německy

Jak se německy řekne popravovat?

popravovat čeština » němčina

hinrichten exekutieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady popravovat německy v příkladech

Jak přeložit popravovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Líbí se vám vaše práce? Popravovat mladé lidi?
Macht das Abschlachten Spaß?
Přesně v 15:13 začneme popravovat rukojmí.
Um 15.13 Uhr beginnen wir mit der Exekution der Geiseln.
Můj otec nezemřel, abychom je nechali popravovat jiné.
Mein Vater ist nicht dafür gefallen, dass wir erlauben, andere zu misshandeln.
Jestli nám nepomůžete s naší operací, začneme popravovat posádku.
Sie werden bei der Bergungsoperation kooperieren, sonst exekutieren wir Ihre Crew.
Diello trval na tom, abych přišel sám. Ve skutečnosti udělal takový poprask, že jsem ho nechal popravovat.
Diello bestand darauf mitzukommen und hat mich so lange gepeinigt, bis er die Axt selbst führen durfte.
Přiveď sem našeho pána do dvou hodin. nebo tu začneme popravovat všechny rukojmí.
Bringt unseren Meister innerhalb von zwei Stunden hierher. oder wir werden damit anfangen, alle Geiseln zu töten.
A jestli tu přede mnou nebudete stát do 20-ti sekund, jsem připraven začít popravovat Vaše přátelé, začnu s mužem,který jak předpokládám je Vaším partnerem.
Wenn Sie nicht in 20 Sekunden vor mir stehen, beginne ich mit der Exekution Ihrer Freunde. Ich beginne mit dem Mann, der wohl Ihr Partner ist.
Až pak zabere letadlo a začne popravovat lidi, pustí nás.
Wenn er dann das Flugzeug übernimmt und anfängt, Leute umzubringen, lässt er uns unbehelligt.
Zákon zakazuje popravovat panny.
Das Gesetz verbietet die Hinrichtung von Jungfrauen.
Začneme je popravovat!
Wir fangen jetzt an, sie umzubringen!
Dejte mi ji hned, nebo začnu popravovat vaše muže.
Und zwar sofort. Oder ich richte Eure Männer hin.
Stačí, když se postaráš o to, že Stefan přestane popravovat mé přátele. Prosím, Damone.
Du musst Stefan nur davon abbringen, meinen Freunden den Kopf abzuschlagen.
Začali popravovat všechny.
Sie begannen, jeden zu exekutieren.
Nemůžu vás nechat jen tak popravovat lidi.
Ich kann nicht zulassen, dass Sie einfach Menschen exekutieren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když se dozvěděli o nařízení a o trestu, dva týdny už dávno uplynuly a armáda začala popravovat ty, u nichž byla pšenice nalezena.
Bis die meisten von dem Befehl und der Strafe erfahren hatten, waren die beiden Wochen schon vergangen und das Militär hatte damit begonnen, diejenigen zu exekutieren, in deren Besitz sie noch pinkfarbenes Korn fanden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...