popravdě čeština

Příklady popravdě německy v příkladech

Jak přeložit popravdě do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Popravdě řečeno, barone, dnes večer jsme trochu nervózní.
Unter uns gesagt, Baron, wir sind heute ziemlich nervös.
Pane Bradley, popravdě řečeno.
Mr. Bradley, die Wahrheit ist.
No, popravdě tolik neočekáváme.
Also, so viel erwarten wir nicht.
Už jsem tam pár let nebyl, ale popravdě bych je neznal i tak.
Ich war schon Jahre nicht mehr dort und würde sie sowieso nicht kennen.
Popravdě, ze stejné kupky sena bych s ním nejedla.
Ehrlich gesagt, ich würde nicht vom selben Heuhaufen essen wie er.
Popravdě řečeno, vyjádřil se dost jasně.
Er hat es mir sogar sehr deutlich gesagt.
Popravdě řečeno od vás nechci ani těch 1000 dolarů, co jsem vyhrál.
Um die Wahrheit zu sagen, Charles: Es gefällt mir nicht einmal, - Ihnen die 1.000 Dollar abzunehmen.
Popravdě, byl bych radši, kdybyste před ní o celé transakci pomlčel.
Ich würde es vorziehen, wenn Sie Jean nichts von dieser Transaktion erzählten.
Popravdě, byl to pořádný šok vidět svého pacienta napoprvé takhle.
Ehrlich gesagt war es ein Schock, meine Patientin auf die Art kennenzulernen.
Popravdě řečeno, jsem spíš na lososy.
Mrs. Robie, ich ziehe Lachs vor.
Popravdě ani ne.
Ich erinnere mich nicht.
Popravdě jsem. jak víte, co si myslím?
Ich habe tatsächlich- woher wussten Sie, was ich dachte?
Ale popravdě, příteli. mě nezajímá, kdo nebo co jste.
Aber offen gesagt, mein guter Mann. bin ich gar nicht daran interessiert, wer oder was Sie sind.
Máte hlad? - Popravdě, mám.
Haben Sie Hunger?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Popravdě vzato Argentina měla svůj hospodářský úspěch: příjmová úroveň upravená na kupní sílu dosáhla třetinu americké příjmové úrovně, což je o mnoho víc než ve většině zemí světa.
Mit einem Einkommensniveau, das der Kaufkraft nach etwa einem Drittel von jenem in den USA entspricht, hatte Argentinien tatsächlich auch wirtschaftlichen Erfolg und ist vielen Ländern weit voraus.
Popravdě však existuje mnoho stupňů nezávislosti a ne všechny formálně nezávislé centrální banky fungují tímtéž způsobem.
Tatsächlich allerdings gibt es viele Grade von Unabhängigkeit, und nicht alle nominell unabhängigen Zentralbanken arbeiten auf die gleiche Weise.
Popravdě, přílišné vměšování Zápaďanů by mohlo komunitu ještě více radikalizovat.
Tatsächlich könnte zu viel Einmischung von Seiten des Westens sogar zu noch mehr Radikalisierung führen.
Jejich popravdě hrubá analýza ukazuje, proč mohou ceny akcií a dalších aktiv nadále výrazně stoupat, jestliže se volatilita v roce 2007 bude stále ještě snižovat.
Ihre zugegebenermaßen grobe Analyse zeigt auf, warum die Preise für Aktien und andere Anlagen immer noch viel höher steigen können, wenn die Volatilität 2007 weiter abnimmt.
Tyto tlaky popravdě řečeno jen zvýšily popularitu stanice mezi arabskými diváky.
Tatsächlich hat dieser Druck die Beliebtheit des Senders bei seinen arabischen Zuschauern lediglich erhöht.
Popravdě nešlo o otevřeně vyhlášený proces, ale směřování je nepopiratelné.
Dies erfolgte zugegebenermaßen nicht explizit, aber das Muster ist unverkennbar.
Zdravotnictví je popravdě řečeno čím dál horší a systém školství nedošel dál než k jednotné struktuře politické indoktrinace.
Tatsache ist, dass die medizinische Versorgung zunehmend unsicher wird und das Bildungswesen über den Status eines öffentlichen Systems zur politischen Indoktrination noch nicht hinaus gekommen ist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »