vpravdě čeština

Překlad vpravdě německy

Jak se německy řekne vpravdě?

vpravdě čeština » němčina

wahrlich fürwahr
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vpravdě německy v příkladech

Jak přeložit vpravdě do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Má čisté srdce a povahu vpravdě beránčí.
Eine bescheidene Seele ist er, mit lammfrommem Herzen.
Vaše Milosti, pánové! Naše situace je vpravdě zoufalá.
Hoheit, meine Herren, unsere Situation ist hoffnungslos.
Bez obalu. Látka dějin se tká vpravdě jak útek.
Der Stoff der Geschichte wird wahrlich mit dem Schuss gewebt.
Jsem vpravdě herec, který se sem stěhuje.
Ich bin ein umziehender Schauspieler.
Jsou výtečné, Karle, vpravdě výtečné.
Es ist hervorragend.
A vtom smyslu to je vpravdě velmi nebezpečný muž.
Und in diesem Sinne ist er ein wahrhaft gefährlicher Mann.
Jsou skvělé! Dromedáří preclíky vpravdě poobědní!
Nicht kalt werden lassen.
Zahubte Nazaretského, a vy, učedníci moji, vpravdě zdědíte tento svět.
Tötet den Nazarener, und ihr, meine Jünger, sollt wahrlich diese Erde erben.
Byl vpravdě brilantní.Trochu blázen.
Er ist brillant. Ein bisschen unsicher.
Není to pouze lidský pocit, ten hoch vpravdě vládne perem.
Es ist nicht nur das Gefühl darin, sein Stil ist so sicher.
Vpravdě velkým být žeť neznamená nepohnouti se bez velké příčiny, však velkodušně v spor vejít o stéblo, když v sázce čest.
Wahrhaft groß sein, heißt, nicht ohne großen Gegenstand sich regen, doch einen Strohhalm selber groß verfechten, wenn Ehre auf dem Spiel.
Vpravdě?
Wahrlich?
Tak či onak, znamená to jen, že konec je vpravdě blízko.
So oder so - es bedeutet, ein Ende ist wahrlich nah.
Vpravdě překrásné.
Wahrhaft schön.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje však i další důvod, proč je Obama výjimečný: složitost jeho identity z něj dělá vpravdě univerzálního člověka, globálního kandidáta pro globální éru.
Dies freilich ist ein weiterer Grund für die Außergewöhnlichkeit Obamas: Die Komplexität seiner Identität macht ihn wahrlich universell - ein globaler Kandidat für ein globales Zeitalter.
Možná tedy bude další érou zásadní rozchod s minulostí, jakási vpravdě moderní éra Pax Technologica.
Vielleicht wird als nächstes eine grundlegende Abkehr von der Vergangenheit folgen, eine wahrhaft moderne Ära des Pax Technologica.
Tuberkulóza je přitom vpravdě globální choroba.
Dabei handelt es sich bei TBC um eine weltweit auftretende Krankheit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...