idealistisch němčina
idealistický
Význam idealistisch význam
Co v němčině znamená idealistisch?
idealistisch
Překlad idealistisch překlad
Jak z němčiny přeložit idealistisch?
idealistisch němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako idealistisch?
DoporučujemePatnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.
Příklady idealistisch příklady
Jak se v němčině používá idealistisch?
Citáty z filmových titulků
Leidenschaftlich und idealistisch.
Mladistvý, zapálený, idealistický.
Ist nur süß, wenn du idealistisch wirst.
Jen si kouzelná, jak to prožíváš.
Wenn wir jung sind, sehen wir die Dinge sehr idealistisch.
No, když jsme mladí díváme se na věci velmi idealisticky, řekla bych.
Erst recht für jemanden, der so jung und idealistisch ist, aber.
Jste mladá a máte ideály, ale.
Er war idealistisch genug, all sein Geld nach Chicago zu schaffen.
Byl ale idealistický tak, že vzal všechny prachy a utekl do Chicaga.
Sie war idealistisch, naiv,. voller Träume.
Byla idealistická, naivní. plná snů.
Wir müssen praktisch denken, um Leben zu retten, nicht idealistisch.
Účelnost je důležitější jako principy, když je třeba chránit životy.
Sie galten als jung, idealistisch.
Prostě mladý idealista.
Ordentlich idealistisch.
Opravdu idealističtí.
Einigen Genossen im Kollektiv war sie zu. idealistisch.
Mnoho soudruhů v kolektivu ji považovalo. za idealistku.
Einigen Genossen im Kollektiv war sie zu. idealistisch.
Pro některé soudruhy v kolektivu Byla příliš. idealistická.
Sie ist jung und idealistisch, aber ich arbeite nicht für sie.
To není pravda, pane. Ano, je mladá, je idealistická, ale nepracuju pro ni, ne.
Molly, ich liebe dich endlos, aber du bist einfach zu idealistisch.
Molly mám tě rád víc než cokoli, ale jsi idealistka.
Es ist idealistisch.
Je to idealistické.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Das europäische Projekt - so idealistisch es war - war immer ein Unterfangen von oben.
Evropský projekt, typický značným idealismem, byl odjakživa úsilím vedeným shora.
Diese Vision der Welt mag idealistisch erscheinen.
Tato vize světa se může jevit jako idealistická.
Die Moderaten werden immer wieder als schwach, naiv und idealistisch hingestellt.
Zastánci umírněné linie jsou opakovaně vykreslováni jako slabí, naivní a idealističtí.
Ein solche Welt anzustreben, ist vielleicht optimistisch oder sogar idealistisch, aber kaum naiv.
Vybudování takového sjednoceného světa je sice možná optimistickým cílem, dokonce idealistickým, ale nikoliv naivním.
Deren Förderung der amerikanischen Militärmacht als dem starken Arm der Demokratie mag töricht, plump, arrogant, ignorant, naiv und zutiefst gefährlich gewesen sein, doch war sie unbestreitbar idealistisch.
Jejich prosazování americké vojenské síly jakožto pěsti demokracie bylo možná pomýlené, hrubé, arogantní, nevědomé, naivní a hluboce nebezpečné, ale zároveň bylo nesporně idealistické.