identische němčina

Příklady identische příklady

Jak se v němčině používá identische?

Citáty z filmových titulků

Zwei identische Rubine.
Jen se podívej!
Unter gewissen Bedingungen, wenn sich zwei identische Partikel von Materie und Antimaterie treffen.
Za určitých podmínek. když se setkají dvě identické části hmoty a antihmoty.
Und wenn identische Partikel aufeinander treffen.
A když se setkají identické části.
Ebenso identische Verletzung. im Genick wie zuvor.
Zranění jsou podobná. i v případě řezu hrdla.
Die absolut identische Verarbeitung.
Stejné provedení.
Unglaublich, identische Fremde.
Neuvěřitelný. Stejní cizinci. Dobrá, dobrá, ok.
Identische Partikel hafteten an Lauras Nacken.
Patří mi bufet v Twin Peaks.
Eine identische Kugel nach dem Schuss durch das Handgelenk eines Toten. Nur eine der Verletzungen verursacht von der magischen Kugel.
Stejná kulka, prostřelená zápěstím lidské mrtvoly, a jen jediná kost rozdrcená touto magickou kulkou.
Ich fand eine identische Abweichung im Muster von Lieutenant Torres, als sie die Warpenergie deaktivierte.
Také jsem našel identické narušení křivky poručíka Torresové ve chvíli, kdy odstavila warp jádro.
Ich empfange identische Daten von beiden.
Z obou dostávám identické údaje.
Drei identische Opfer, keine Leichen, keine Verdächtigen.
Máme tři totožné oběti. Žádná těla, žádní podezřelí.
Sie isolierten das Gen, verantwortlich für das identische Aussehen...und konnten es reproduzieren.
Izolovali část DNA, který dvojčatům dává stejné rysy tváře, barvu vlasů a byli schopni ji reprodukovat.
Drei identische Männer sind tot und der vierte auf der Flucht.
Tři totožní muži jsou mrtví. Čtvrtý je naživu, ale na útěku.
Konnten Sie eine identische Referenz dafür finden?
Podařilo se vám nalézt odpovídající odkaz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tagsüber wurden sie über den Flur in identische Zellen verlegt, in denen sie nutzlose Eisengeräte fertigten.
Během dne byli přesunuti přes koridor do identických cel, kde zbytečně vyráběli železné nástroje.
Das United States Government Accountability Office hat identische genetische Stichproben an mehrere der Testunternehmen verschickt und enorm unterschiedliche und überwiegend sinnlose Ratschläge erhalten.
Government Accountability Office, kontrolní úřad Kongresu USA, zaslal několika testovacím společnostem tytéž genetické vzorky a obdržel propastně odlišné a převážně bezcenné rady.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »