identický čeština

Překlad identický německy

Jak se německy řekne identický?

identický čeština » němčina

identisch selbe
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady identický německy v příkladech

Jak přeložit identický do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to poprvé, co deti na celém svete dostanou identický IQ test.
Das 1. Mal gab man Schulkindern aus aller Welt ein und denselben IQ-Test.
Když naši lidé zjistili, jak projít časoprostorovou deformací, a dokázat, že existuje druhý, identický vesmír, neunesl to.
Als unser Volk einen Weg durch die Verkrümmung fand und den Beweis für ein anderes, identisches Universum hatte, war das zu viel für ihn.
Identický objekt, u někoho.
Ein identisches Objekt. Bei jemandem.
Váhou i povrchem jsou téměř identický.
Gewicht, Struktur, Festigkeit, bei beiden fast gleich.
Organický materiál nalezený v transportéru by mělo být identický.
Das organische Material auf der Transportrampe müsste identisch sein.
Je identický se signálem, který se ozývá z měsíce.
Sie ist identisch mit dem Signal von diesem Mond.
Kopie je pouze identický obraz.
Kopien sind nicht mehr als Kopien.
Tamhle jde moje identický dvojče!
Es geht meine Zwillingsschwester!
Tři dny po popravě byl na Promenádě spáchán další atentát, který byl identický s tím, který měl zabít Dukata.
Drei Tage nach der Hinrichtung gab es einen weiteren Bombenanschlag, fast identisch mit dem, der Dukat beinah tötete.
Ústní tradice o únosech se v naší společnosti rozšířila natolik, že když někoho požádáš, aby si představil, jaké by to bylo, kdyby ho unesli, tak ti vykonstruuje identický scénář.
Der Entführungsmythos ist so bekannt,...dass jeder dasselbe schildern würde, wenn er sich eine Entführung vorstellt.
Naprosto identický.
Er hat dasselbe Volumen.
Tvrdil, že našel artefakt, který s ním byl téměř identický a měl na sobě podobné nápisy.
Er hätte ein ähnliches Artefakt mit ähnlichen Symbolen gefunden.
Dokonce i identický dvojčata se odlišují.
Sogar eineiige Zwillinge haben Abweichungen.
Ze všeobecnějšího hlediska. je po stránce chemického složení pes téměř identický s člověkem.
In der universellen Ordnung unterscheiden sich Hunde und Menschen chemisch kaum.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »