ignoriert němčina

ignoruje, ignorovaný

Překlad ignoriert překlad

Jak z němčiny přeložit ignoriert?

ignoriert němčina » čeština

ignoruje ignorovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ignoriert?

ignoriert němčina » němčina

unberücksichtigt übersehen vernachlässigte nicht befolgt

Příklady ignoriert příklady

Jak se v němčině používá ignoriert?

Citáty z filmových titulků

Ich will, class ihr alle ungewtihnlichen Ereignisse einfach ignoriert.
Jen jsem si přišel popovídat.
Sie sagen also, man wird Gangster los, indem man sie ignoriert, mit ihnen keine Schlagzeilen macht?
Chcete mi říct, že máme bojovat proti gangsterům, tím že je budeme ignorovat? Tím že nebudou na první stránce?
Oh, nein. Solche Kleinigkeiten ignoriert man in den Flitterwochen.
Ne, kdo by si něčeho takového všímal na líbánkách.
Ignoriert es.
Zapomeneme na to.
Sie haben ihn ignoriert.
Nikdo si na něj nevzpomněl.
Sie ist ein einfaches Mädchen und ignoriert dich.
Ona je chudá dívka a odmítá tě.
Er hat seine Befehle ignoriert.
Neposlechl rozkaz a ohrozil pozice.
Nur weil Ihr meine Einladungen ignoriert.
Jen proto, že jsi má pozvání ignorovala.
Sie werden nicht immer in der klinischen Praxis registriert, oftmals sogar ignoriert, ohne an sich.
Které nejsou ihned zjevné praktickému lékaři, ale ve většině případech příčina..
Ich habe ihr mehrmals Zeichen gegeben. Sie hat es ignoriert.
Už jsem jí dával několikrát znamení.
Würden Sie nicht sagen, dass eine Katholikin, die ganz ruhig die Grundregeln ihrer Kirche ignoriert, ebenso ruhig. den Eid ignorieren kann, den sie auf einem Kultobjekt ablegt?
Nerekla byste, že katolík, který lehkovážne zanedbá jedno z hlavních pravidel své církve, by mohl snadno krive prísahat?
Sie wurden ignoriert.
Naše nóty však zůstaly bez povšimnutí.
Wir haben ihre Proteste ignoriert. Danke.
Poslali pár protestů, jenže my je ignorovali.
Du hast sie die ganze Nacht ignoriert.
Měl jsem práci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ökonomen wie Hyman Minsky, der versuchte, dies zu korrigieren, wurde weitgehend ignoriert, als Milton Friedman und andere den Vormarsch der Profession in Richtung freie Märkte und minimale staatliche Intervention anführten.
Ekonomové jako Hyman Minsky, kteří se to snažili korigovat, byli vesměs přehlíženi, zatímco Milton Friedman a další v čele profese prosazovali volné trhy a minimální zásahy vlád.
Es passiert häufig genug, dass Bürger, die an den Rändern des Diskurses nachgraben - und derartigen Theorien anhängen - Nachrichten vermelden, die von den etablierten Medien ignoriert werden.
Poměrně často právě občané zkoumající okraje diskurzu - kvůli svému zájmu o tyto teorie - zveřejní zprávy, jež média hlavního proudu ignorují.
Montenegro, Serbiens Juniorpartner in der jugoslawischen Föderation, hat die Wahl zu einem großen Teil boykottiert, während die Albaner im Kosovo sie schlichtweg ignoriert haben.
Černá Hora, partner a podřízený Srbska v jugoslávské federaci, povětšinou volby bojkotovala a kosovští Albánci je rovnou ignorovali.
Sie wird zudem häufig ignoriert.
A navíc se často přehlíží.
Präsident Bush jedoch hat dieses Versprechen bisher schlicht und einfach ignoriert.
Avšak prezident Bush svůj slib jednoduše ignoroval.
Diese und zahlreiche andere Resolutionen, in denen man sich um die Beseitigung von Ungerechtigkeiten gegenüber den Palästinensern bemüht, wurden von den USA ignoriert.
Tuto i řadu dalších rezolucí usilujících o nápravu křivd vůči Palestincům USA ignorují.
Wenn diese ignoriert werden, können regionale Interessen wieder zum Chaos führen.
Nebude-li totiž tento souhlas vyžadován, mohly by se regionální zájmy stát novou příčinou nestability.
Durch die Routine der Abkürzungen werden zu viele Wahlmöglichkeiten ignoriert oder umgangen.
Až příliš mnoho právoplatných rozhodnutí se ignoruje nebo odsouvá na okraj prostřednictvím rutiny zkratkovitosti.
Jeder Polizist weiß, dass Kriminelle immer dreister werden, wenn kriminelles Verhalten ignoriert wird. Es ist höchste Zeit, dass die Welt Wladimir Putin als das erkennt, was er ist: ein Mann der Russland wieder in die Dunkelheit führt.
Každý policista ví, že když kriminální chování zůstane bez povšimnutí, jsou zločinci stále smělejší.
Beide bieten auf dramatische Weise Einsichten und Lehren, die nicht ignoriert werden sollten.
Oba dramaticky ztvárňují postřehy a ponaučení, které by se neměly ignorovat.
Außerdem gibt es noch schädliche Substanzen, die man bisher ignoriert hat.
Existují také nepřátelské faktory, které se v současnosti přehlížejí.
Viertens müssen wir die armen Regionen der Welt als Chancen zum Investieren betrachten und nicht als Bedrohungen oder als Orte, die man ignoriert.
Za čtvrté je na nejchudší oblasti světa nutno pohlížet jako na investiční příležitosti, nikoliv jako na hrozby nebo na místa, která je třeba ignorovat.
Von der NATO-Erweiterung bis hin zur Gewährung der Unabhängigkeit an den Kosovo haben wir eure Empfindlichkeiten und Interessen bewusst ignoriert.
Od rozšiřování NATO po uznání nezávislosti Kosova jsme úmyslně ignorovali vaše citlivá místa a vaše zájmy.
Bedachte Machthaber erkennen, dass es ein Problem gibt, das sehr greifbar ist und nicht ignoriert werden sollte.
Uvážliví lídři si uvědomují, že jde o skutečný a hmatatelný problém, který by se neměl přehlížet.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »