klacek čeština

Překlad klacek německy

Jak se německy řekne klacek?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady klacek německy v příkladech

Jak přeložit klacek do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dáš to na klacek, obtočíš to bavlněnou nití, a ten klacek držíš nad vodou.
Das befestigt man an einem Stab und umwickelt es mit Schnur. Den Stab hält man übers Wasser.
Dáš to na klacek, obtočíš to bavlněnou nití, a ten klacek držíš nad vodou.
Das befestigt man an einem Stab und umwickelt es mit Schnur. Den Stab hält man übers Wasser.
Vzala jsi klacek a praštila jsi ho. Praštila jsi ho, protože ti nechtěl dát tu medaili, kterou jsi po něm chtěla.
Du hast einen Stock genommen und ihn damit geschlagen, weil er dir seine Medaille nicht geben wollte.
Proto jsi ten klacek nenechala tam, kde by ho mohli najít. Ne.
Deshalb hast du auch den Stock nicht liegen lassen.
Vzala jsi ten zakrvácený klacek. pečlivě ho umyla a zahodila v lese. - kde ho nikdo nenajde.
Du hast den blutigen Stock gründlich abgewaschen und ihn dann in den Wald geworfen.
Zavolám na policii a řeknu jim. aby začali hledat ten klacek v lese.
Ich werde der Polizei sagen, dass sie nach dem Stock suchen sollen.
Mají na to speciální pátrací psy. a tihle psi dokážou najít. každý klacek, na kterém byla krev.
Besondere Bluthunde helfen ihnen bei der Suche. Und diese Bluthunde finden jeden Stock, an dem Blut klebt.
Až najdou ten klacek, který jsi tak dobře umyla. na policii ho posypou speciálním práškem.
Wenn sie deinen Stock haben, bestäubt die Polizei ihn mit einem speziellen Pulver.
Pro tvé vlastní dobro, ti něco povím. Možná nejsou žádní takoví psi, ale ten klacek tu je.
Nur damit du es weisst, es mag diese Hunde nicht geben, aber es gibt einen Stock.
Není žádný takový klacek, stejně jako nejsou žádní takoví psi.
Es gibt weder diese Hunde noch einen Stock.
Náhle jsem spatřil příležitost, kdybych ten klacek dokázal dostat na druhou stranu.
Doch plötzlich sah ich eine Möglichkeit. Ich musste den Farbrührer zur anderen Seite schieben.
Tenhle klacek vůbec nehoří.
Das Holz da will einfach nicht brennen.
A já našel první klacek.
Aber ich habe zuerst das Brennholz gefunden.
Vždyť je to jen obyčejnej klacek.
Wieso? Das ist ein ganz gewöhnlicher Stock.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak kdysi řekl Theodore Roosevelt, vyjednávání může jít lépe, když hovoříte jemně, ale nesete si s sebou velký klacek.
Wie Theodore Roosevelt einst sagte: Verhandlungen können erfolgreicher sein, wenn man leise spricht, aber einen dicken Knüppel in der Hinterhand hat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...