konservativ němčina

konzervativní

Význam konservativ význam

Co v němčině znamená konservativ?

konservativ

allgemein: althergebracht, herkömmlich, wie bisher üblich, auf alte Werte besinnend Die Arbeitskleidung in japanischen Betrieben ist meistens sehr konservativ. Einstellung, Haltung: von etwas Bestehendem ausgehend, etwas Bestehendes bejahend, etwas bewahrend, an dem Hergebrachten festhaltend, an dem Althergebrachten festhaltend, zum Konservatismus neigend Die konservative Regierung will sich an dem historisch gewachsenen Gesetz orientieren und es in moderner Form in die Gegenwart übertragen. Medizin: schonend, auf eine Erhaltung bedacht, nicht operativ Annahme im Ingenieurwesen: auf der sicheren Seite liegend Physik: nur vom Anfangs- und Endpunkt, nicht jedoch vom Weg selbst abhängend
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad konservativ překlad

Jak z němčiny přeložit konservativ?

konservativ němčina » čeština

konzervativní konzervativně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako konservativ?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady konservativ příklady

Jak se v němčině používá konservativ?

Citáty z filmových titulků

Und wenn ich sage, es wird 2 Jahre dauern, dann bin ich, wie immer, konservativ.
A když řeknu, že to potrvá dva roky, budu konzervativní, jako vždy.
Ich bin nun einmal konservativ.
Jsem prostě konzervativní.
Die Firma ist konservativ. Die Leute sollen mich nicht für unseriös halten.
Nechci, aby si lidé mysleli, že jsem nějaký estrádní umělec.
Ein Esszimmer ist sehr konservativ, finden Sie nicht?
To s tou jídelnou je hrozně konzervativní.
Ihr Blatt ist mir zu konservativ.
Promiňte, hledám něco hodně kozervativního.
Er ist konservativ und wäre geschockt.
Je konzervativní. Měl by námitky.
North Minehead ist konservativ, oder?
Aha, Mineheadská organizace Konzervativní strany, že?
Konservativ.
Konzervativec.
Er war konservativ, bürgerlich und liebte keine Sentimentalität.
Byl to sebestředný buržoust.. který prodával sentimentalitu bez jakéhokoli zanícení či dramatičnosti.
Sehr konservativ.
Je to hodně konzervativní.
Ehrlich. - Zu konservativ für mich.
Na mě moc konzervativní.
Sie sind aber konservativ.
Jste moc konzervativní.
Fesch, aber konservativ.
Pěkný, ale konzervativní.
Ich meine, Musik kann so langweilig werden. So konservativ, so vorhersehbar.
Hudba dokáže být nudná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seine populistische Rhetorik und sein religiöser Fundamentalismus haben einen Großteil der konservativ-pragmatischen Kleriker und ihrer Anhänger vor den Kopf gestoßen.
Jeho populistická rétorika a náboženský fundamentalismus u značné části konzervativně pragmatických duchovních a jejich příznivců vyvolaly nepřátelství.
Auch wenn der Faschismus konterrevolutionär war, war er nicht konservativ, weil er nicht die erbliche Aristokratie wiederherstellte.
Přestože byl kontrarevoluční, nebyl konzervativní: nechtěl totiž vzkřísit moc aristokracie.
Präsident Lee ist konservativ und Japan gegenüber relativ positiv eingestellt.
Prezident I je konzervativec, navíc relativně projaponsky zaměřený.
Tendenziell sind die meisten dieser Parteien gesellschaftspolitisch konservativ ausgerichtet.
Většina těchto stran tíhne k sociálnímu konzervatismu.
Tatsächlich war der Stalinismus, wie der Maoismus in China, zutiefst konservativ und zielte in erster Linie darauf ab, die Macht des Regimes im Inland und seine Herrschaft über Satellitenstaaten im Ausland zu konsolidieren.
Stalinismus byl podobně jako čínský maoismus ve skutečnosti hluboce konzervativní a zaměřený převážně na upevňování moci režimu doma a jeho nadvládu nad satelity v zahraničí.
Trotz der bemerkenswerten Größe der chinesischen Investitionsprojekte ist die Führung des Landes, was die institutionellen Neuerungen angeht, relativ konservativ geblieben.
Navzdory pozoruhodnému rozsahu čínských investičních projektů zůstávají tamní lídři doposud poměrně konzervativní, co se týče institucionálních inovací.
Johannes Paul II. war zweifellos konservativ, wenn es um katholische Dogmen ging, aber die Institution der Katholischen Kirche beruht auf den Zehn Geboten und Dogmen, die nicht veränderlich sind.
Jan Pavel II. byl nesporně konzervativní, když se vyslovoval ke katolickému dogmatu, avšak instituce katolické církve se zakládá na deseti přikázáních a na dogmatech, jež nelze měnit.
Manche Dinge, manche Werte, die den Glauben und die Mitgliedschaft in der Katholischen Kirche bestimmen, sind weder konservativ noch liberal oder progressiv - sie sind elementar, unabdingbar und unveränderlich.
Některé věci, některé hodnoty, které jsou jak základem víry, tak příslušnosti ke katolické církvi, nejsou ani konzervativní, ani liberální či progresivní; jsou fundamentální, nevyhnutelné a neměnné.
Noch verwirrender wird das Bild durch die Tatsache, dass Putin die stärkste prowestliche Kraft in Russland repräsentiert, während der Staatsapparat weiterhin konservativ, traditionsverhaftet und archaisch bleibt.
Situaci dále komplikuje fakt, že Putin v Rusku představuje nejprozápadnější sílu, neboť státní aparát zůstává konzervativní, tradiční a archaický.
Und obwohl viele aus dem linken Lager Summers als verdächtig konservativ ansehen, ist das beim Thema Inflation nicht der Fall.
A přestože mnozí na levici považují Summerse za podezřele konzervativního, sotva to platí právě s ohledem na inflaci.
Jeder Politiker, egal ob liberal oder konservativ, möchte sich vorwärts bewegen, nicht rückwärts.
Kupředu chce postupovat každý politik, ať liberál nebo konzervativec; nikdo nechce vzad.
Er hat kein bestimmtes Programm oder gar starke Ideen, aber er spricht eine klare und vernünftige Sprache (er bezeichnet sich selbst als liberal-konservativ), die sich sehr von der mechanischen Parteisprache der Postkommunisten und Rechten unterscheidet.
Nemá žádný zvláštní program ani pevné názory, mluví však jasným a rozumným způsobem (sám se nazývá liberálním konzervativcem), který se diametrálně liší od mechanické stranické mluvy postkomunistů i politické pravice.
Natürlich war die polnische Kirche in ihrem Kampf gegen den Kommunismus konservativ - Gott sei Dank!
Je zřejmé, že v boji proti komunismu byla polská církev skutečně konzervativní - a díkybohu za to!
Sie war konservativ in ihrer absoluten Treue zu evangelikalen Werten, zur Wahrheit des Glaubens und ihrer historischen Identität.
Byla konzervativní v absolutní věrnosti hodnotám evangelia, pravdivosti víry a své historické identitě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...