passiv němčina
trpný rod, pasivum
Význam passiv význam
Co v němčině znamená passiv?
passiv
Překlad passiv překlad
Jak z němčiny přeložit passiv?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako passiv?
Passiv němčina » němčina
passiv němčina » němčina
Příklady passiv příklady
Jak se v němčině používá passiv?
Citáty z filmových titulků
Bleiben wir passiv, besiegt Rommel uns in einer Woche.
Ale když nebudeme ofensivní, Rommel nás převálcuje do týdne.
Ich denke, nur Vögel sehen ausgestopft gut aus, sie sind irgendwie passiv.
Já mám raději ptáky. Asi proto, že jsou takoví pasivnější.
Jules hielt sich passiv zurück.
Jules neudělal nic.
Aber auch nicht zu passiv.
Ale ani nesmí být moc obyčejní.
Sie ist so passiv.
Je moc pasivní.
Wir können wählen, ob wir passiv draufgehen oder in Gegenwehr.
Máme na výběr - jestli se vzdát této sebedestrukci pasivně nebo násilně.
Erkennen wirst du es. wenn du Ruhe bewahrst, Frieden. passiv.
Rozeznáš. když jsi klidný, vyrovnaný. jistý.
Seien wir nicht passiv.
Stane se další průšvih.
Mr. Miyagi, seien Sie nicht so verdammt passiv.
Nemůžete být tak pasivní.
Sie sind sehr passiv. - Kluges Mädchen.
Transsexuálové jsou velice pasivní.
Ich sehe ein, dass ich nur eine passiv-aggressive Mittäterin bin.
Teď vím, že jsem pasivně-agresivní spoluviník.
Sylvia ist jetzt nicht mehr so passiv.
ASylva už není pasivní.
Auch wenn sie ganz falsch liegen, das ist dieser passiv-aggressive Mist.
I když nemají pravdu, všechno se řeší jen pasivně.
Passiv.
Pouze pasivní sonar.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mit dem Niedergang des Forums wurden die Menschen erneut passiv.
S jeho zmizením ze scény lidé opět zpasivněli.
Beide Staatschefs können sich darauf verlassen, dass der andere keine zusätzlichen Probleme bereiten wird und in geopolitischen Fragen sogar passiv hilft.
Oba lídři mohou spoléhat na to, že ten druhý nebude přidělávat problémy, a dokonce si mohou v geopolitických otázkách pasivně pomáhat.
Dieser Preis wird sich noch erhöhen, wenn die Politik in Bezug auf Chinas destruktive Währungspolitik weiter passiv bleibt.
A zaplatí ještě více, zůstanou-li politici pasivní i vůči destruktivní měnové politice Číny.
Plötzlich schien die weit verbreitete Meinung, wonach Ägypter passiv wären und vor Aktivitäten zurückscheuten, nicht mehr aufrecht zu erhalten.
Náhle začalo být zřejmé, že svou opodstatněnost ztrácí všeobecný názor, že Egypťané jsou pasivní a bojí se jednat.
Europa kann angesichts eines Themas von so entscheidender Bedeutung für die internationale Ordnung nicht erneut passiv bleiben, besonders wenn sich dieses Thema in seiner eigenen Nachbarschaft abspielt.
Evropa nemůže znovu zůstat pasivní tváří v tvář otázce, která má tak klíčový význam pro mezinárodní uspořádání, zvláště když se odehrává přímo v jejím sousedství.
Aber weil Menschen sich manipulieren, täuschen oder einfach nur passiv in Versuchung führen lassen, verleiten uns die freien Märkte zugleich, Dinge zu kaufen, die weder für uns selbst noch für die Gesellschaft gut sind.
Protože však s námi někdo může manipulovat nebo nás podvádět, případně nás jen pasivně pokoušet, dokážou nás svobodné trhy přesvědčit i k nákupu věcí, které nejsou dobré pro nás ani pro společnost.
Sie sind auch nicht gänzlich passiv geblieben.
Stejně tak nejsou zcela pasivní.
Infolgedessen stecken beide Seiten in einer passiv-aggressiven Pattsituation, die ernsthafte Verhandlungen unmöglich macht.
V důsledku toho uvízly obě strany v pasivně agresivním patu, který znemožňuje seriózní jednání.
Japan, dem das Gefühl der aufgezwungen wurde, Wiedergutmachung leisten zu müssen, hat jüngste Episoden besorgniserregenden chinesischen Verhaltens passiv hingenommen.
Japonsko, které bylo donuceno cítit potřebu odčinění vůči Číně, jen pasivně snášelo nedávné případy znepokojivého chování z čínské strany.
Um die Kosten gering zu halten, müssen Smart-Beta- Strategien passiv sein.
Aby náklady zůstaly nízké, chytré strategie beta musí být pasivní.
Jetzt, da der Krieg in Afghanistan möglicherweise schon bald beendet sein wird, besteht Grund zur Sorge, dass die Präsidentin Megawati Sukarnoputri passiv bleiben wird.
Teď, když je snad válka v Afghánistánu u konce, vynořují se obavy, že indonéská prezidentka Megawati Sukarnoputriová udělá pramálo pro změnu svých zahálečských způsobů.
Er lehrte mich, einer brutalen Realität ins Auge zu sehen anstatt mich ihr passiv zu unterwerfen.
Učil mě, že se mám s drsnou realitou spíše popasovat, než se jí pasivně podrobovat.
Wie schon damals ist die Bevölkerung auch heute noch passiv und uninteressiert.
Lidé zůstávají pasivní a neangažovaní.
Ebenso unwahrscheinlich ist, dass Saudi-Arabien, Ägypten und andere passiv zusehen werden, wie die persischen Schiiten sich die Bombe verschaffen.
Pravděpodobné není ani to, že by Saúdská Arábie, Egypt a další země seděly se založenýma rukama, až perští šíité získají bombu.
Možná hledáte...
passive Bestechung |
Passivum |
passiven |
passive |
Passiva |
Passion |
passim |
passiert |
passive Immunität |
passierbar |
passierte |
Passiflora