tatenlos němčina

nečinně, nečinný, neaktivní

Význam tatenlos význam

Co v němčině znamená tatenlos?

tatenlos

ohne etwas zu tun, ohne dass etwas getan wird (meistens verwendet bei Situationen, die ein Eingreifen erfordern) Die Soldaten sahen tatenlos zu, wie die Plünderer die Geschäfte ausraubten. Die Zeit verstrich tatenlos. Bei alldem blieb er ein tatenloser Zuschauer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tatenlos překlad

Jak z němčiny přeložit tatenlos?

tatenlos němčina » čeština

nečinně nečinný neaktivní inaktivní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako tatenlos?

tatenlos němčina » němčina

untätig träge pomadig müßig faul bequem phlegmatisch passiv
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tatenlos příklady

Jak se v němčině používá tatenlos?

Jednoduché věty

Wie können nicht tatenlos zusehen.
Nemůžeme nečinně přihlížet.

Citáty z filmových titulků

Meinst du, ich sehe tatenlos zu, wie sie dich im Regen stehen lassen?
Myslíte, že dopustím, aby vás nechali stát v dešti, a nehnu prstem?
Zerstörten sie mit lhren Händchen, während ein Haufen Seeleute tatenlos zusah?
Vlastníma ručkama jste ji rozštípala na třísky, a posádka se jen dívala.
Ein junger Mann, der Klügste von allen, ein junger Mann, der tatenlos zusehen muss, wie seine Freunde herumkommen, weil er verdammt ist.
Mladý muž.ten nejchytřejší z celého davu, upozorňuji, mladý muž, který musí sedět a pozorovat své přátele jak cestují, protože on sám je chycen.
Aber es mußte einer dran glauben, weil du tatenlos zugesehen hast.
Ale to, co jsi nevědomky rozpoutal, zničilo jeden lidský život.
Und jeder von euch, der diesen Verbrechen tatenlos zusieht, der über alles, was er weiß, schweigt, hat Teil an der großen Schuld. Er ist nicht besser als der Söldner, der seinen Speer in die Seite Christi bohrte, um zu sehen, ob er tot sei.
A každý, kdo jen sedí a nebrání tomu, kdo o tomto zločinu mlčí, nese svůj díl viny stejně jako ten římský voják, který bodl Krista, aby se přesvědčil, že je mrtvý.
Wir dürfen nicht tatenlos zusehen.
Přeji si, nech mě na pokoji! -Cokoliv.
Wollen Sie tatenlos zusehen?
A vy tady míníte nečinně stát, zatímco tenhle chuligán.
Ich steh nicht gern tatenlos dabei, wenn sich um sie was zusammenbraut.
Nebudu jen přihlížet, když jí má něco ublížit.
Hast du etwa tatenlos zugesehen, wie er meine Tochter verprügelte?
Říkáš, žes tu jen tak stál, zatímco ten surovec bil naši dceru? G.
Sollen wir tatenlos zusehen, wie man unsere Krieger tötet und unser Land raubt?
Máme snad přihlížet tomu, jak bledé tváře vraždí naše bojovníky a berou nám zemi?
Wir werden die nicht los. Sollen wir tatenlos zusehen?
Neučil jsem vás to náhodou?
Es hat mich immer sehr bekümmert, tatenlos mit ansehen zu müssen, welche Wunden der Krieg dem Land schlägt.
A moc si vážím půdy. Strašně mě trápilo, když jsme tudy táhli a já viděl, jak tahle válka pustoší tu krásnou zem.
Aber ich fühle mich so hilflos, wenn ich hier tatenlos herumsitze.
Ale cítím se tak bezmocná, když tu jen tak sedím a nic nedělám.
Die Behörden sehen tatenlos zu.
Úřady se na vás vykašlali.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die einzige Möglichkeit (dieser Ansicht nach), nicht zu profitieren, war, tatenlos zuzusehen.
Podle tohoto názoru jediným způsobem jak nevyhrát bylo stát stranou.
Schließlich hat es tatenlos zugesehen, als der Euro vor kurzem in die Höhe kletterte.
Nedávno koneckonců jen přihlíželo, jak hodnota eura strmě stoupá.
Wenn die politischen Verantwortungsträger weiterhin tatenlos zusehen, ist ein abrupter weltweiter Abschwung oder sogar eine verheerende Finanzkrise durchaus vorstellbar.
Vskutku, budou-li zákonodárci nadále nečinně přihlížet, není těžké si představit prudké globální zpomalení, či dokonce pustošivou finanční krizi.
Man sieht tatenlos zu und überlässt Sie dem Tod.
Všichni stojí nečinně kolem a přenechávají vás smrti.
Das ist fast so, als ob China im 14. Jahrhundert im Besitz eines Heilmittels gegen die Beulenpest gewesen wäre und dennoch entschieden hätte, tatenlos dabei zuzuschauen, wie Europa dem Schwarzen Tod anheimfällt.
Je to téměř stejný případ, jako když Čína ve 14. století ovládala znalost léčby dýmějového moru, ale rozhodla se jen nečinně stát opodál a sledovat, jak Evropa podléhá černé smrti.
Über diese Gefahr sollten die zögerlichen Krieger des Bündnisses nachdenken, während sie von außen tatenlos zusehen.
Zdráhaví válečníci aliance by o tomto riziku měli přemýšlet, zatímco postávají za postranní čárou.
Als in den 1990er Jahren das verunglückte Abenteuer Eurozone ausgebrütet wurde, sah der IWF tatenlos zu.
Fond přitom stál stranou, když se v 90. letech pekla nešťastná dohoda o eurozóně.
Die internationale Staatengemeinschaft kann nicht tatenlos abwarten, wie dieses Spiel in dieser für die weltweite Energieversorgung lebenswichtigen Region ausgeht.
Vlády po celém světě nemohou jen nečinně přihlížet a sledovat, jak se tato hra odvíjí na klíčové energetické spojnici světa.
Aber fast alle dieser Reserven verharren tatenlos in den Bilanzen der Geschäftsbanken.
Téměř veškeré rezervy však nečinně zahálejí v účetních rozvahách komerčních bank.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »