unbeteiligt němčina

nezúčastněný

Význam unbeteiligt význam

Co v němčině znamená unbeteiligt?

unbeteiligt

bei einer bestimmten Handlung nicht aktiv dabei Der unbeteiligte Zeuge wurde verhört. (Adjektiv) Von diesem Eindruck kann sich auch der unbeteiligtste Beobachter nicht freimachen. (Internetbeleg) (Adjektiv) im Gegensatz zu anderen keine Aufmerksamkeit zeigend; desinteressiert, teilnahmslos Horst stand völlig unbeteiligt herum. Dabei hätte er sich auch mit eigenen Ideen einbringen können. (Adverb)
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unbeteiligt překlad

Jak z němčiny přeložit unbeteiligt?

unbeteiligt němčina » čeština

nezúčastněný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unbeteiligt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unbeteiligt příklady

Jak se v němčině používá unbeteiligt?

Citáty z filmových titulků

Mit jemandem, der emotional unbeteiligt ist.
Vezmi si s sebou někoho, kdo není citově zainteresován. Třeba mě.
Ich verstehe nicht, wie du dabei so unbeteiligt sein kannst.
Nechápu, jak můžeš být vůči tomu všemu lhostejná.
Unbeteiligt?!
Lhostejná?
Ich bin unbeteiligt, nur am Frieden interessiert und am Aufbau normaler Beziehungen. Ich biete Ihnen gern meine Dienste als Vermittler an.
Jako třetí strana se zájmem pouze o mír a navázání řádných vztahů, bych rád nabídl své služby jako vyjednavač mezi vámi a Vendikarem.
Du bist nicht unbeteiligt!
Ty jsi se na tom taky podílel!
Sie sind so gelassen und unbeteiligt.
Jsi tak v klidu a nad věcí.
Wenn jemand hier ist, der unbeteiligt ist und zerstreut und sich der Anrufung fern hält, tja, dann geschieht leider gar nichts.
Když se sem budou lidé chodit jen dívat a ne prosit, pak se nic nestane.
Tom war auch nicht unbeteiligt.
Tom se taky snažil.
Er reagierte völlig unbeteiligt.
Jeho reakce byla úplně opačná jako má. Zcela bezdůvodná.
Neutral. und auch unbeteiligt. Sie beteiligen sich nicht an Dingen interstellarer Konsequenz.
Neutrální a nezúčastnění, pane, prakticky ve všech podstatných záležitostech, že ano?
Du sagtest, ich sei unbeteiligt.
Víš, jaks říkal, že na to kašlu?
Du hast gesagt, ich sei unbeteiligt und gefragt, was ich auf der Beerdigung suche.
Víš, jaks říkal, že na to kašlu? A proč jsem na jeho pohřbu?
Sie sind unbeteiligt.
Vy jste pouhými diváky.
Weil Sie unbeteiligt sind.
Právě pro tu vaši nezúčastněnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Beim Rennen der USA in Richtung Abgrund steht China nicht unbeteiligt am Rand.
Čína není jen nevinným svědkem amerického sprintu do propasti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...