Pfleger němčina

zdravotní sestra, sestra, ošetřovatel

Význam Pfleger význam

Co v němčině znamená Pfleger?

Pfleger

Person, die jemanden pflegt Der Pfleger brachte ihm eine Flasche Wasser ans Krankenbett. Rechtssprache vom Vormundschaftsgericht bestimmte Vertrauensperson, die sich in manchen Fällen um die rechtlichen Angelegenheiten einer Person kümmert Ein gerichtlich bestellter Pfleger ist in dem Bereich, für den er bestellt wurde, der gesetzliche Vertreter des Pfleglings.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Pfleger překlad

Jak z němčiny přeložit Pfleger?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Pfleger?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Pfleger příklady

Jak se v němčině používá Pfleger?

Citáty z filmových titulků

Pfleger, nehmen Sie mich mit!
Potřebuju tady pomoc!
Ärzte und Pfleger tun auch nur ihr Bestes. Sie können nicht alles heilen.
Doktoři a sestry zvládnou ledasco, Almo.
Ich spiele draußen den Pfleger, sonst bleibt sie bewusstlos.
Musím odnést sestřičku, nebo se nám nevzpamatuje.
Oder besser gesagt, der Pfleger und der Behinderte.
Tedy spíš sestřička s invalidou.
Verzeihung, Sir, aber Mr. Bush kann nicht reisen ohne einen Pfleger für sein schlimmes Bein.
Promiňte, ale pan Bush nemůžete cestovat bez pomoci, s takhle zraněnou nohou.
Genauso hat der Pfleger sie gefunden, als er seinen Dienst antrat.
Přesně takhle to našel hlídač, když přišel do služby.
Ein Pfleger im Gefängnishospital.
Byl ošetřovatelem ve vězeňské nemocnici.
PFLEGER: Ganz ruhig!
Uklidněte se.
Die Pfleger sind doch nicht zum Spaß da.
Chytili by nás. Dozor tam není jen tak pro nic za nic.
Er ist kein Wärter sondern ein Pfleger wie ich.
Není dozorce, je ošetřovatel stejně jako já.
Es war ein Pfleger oder ein Arzt.
Vrah je doktor nebo ošetřovatel.
Kein Arzt, ein Pfleger.
To nebyl doktor, ale ošetřovatel.
Wenn er so weitermacht, weiß er bald von Boden, wer der Pfleger war!
Přece jen už ví, že vrahem je ošetřovatel a zrovna teď se chystá zjistit jeho identitu od Bodena!
Wir sahen, wie Sloan einem Pfleger Vorwürfe machte.
A viděli jsme Sloanův střet s tím ošetřovatelem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vielmehr erwiesen sich Fragen der persönlichen Unabhängigkeit, Selbstbestimmung und die Sorge, für Familie, Freunde oder Pfleger zur Belastung zu werden, als die Hauptgründe.
Namísto toho se jako hlavní důvody ukázaly osobní nezávislost, udržení kontroly a snaha nestát se přítěží rodiny, přátel či ošetřovatelů.
Nur so können wir Ärzte und Pfleger uns um unsere Aufgabe kümmern: unsere Mitbürger gesund zu halten.
Pak se my, profesionální zdravotníci, budeme moci soustředit na svůj bezprostřední úkol: poskytovat našim lidem zdravotní péči.
Hilfreich könnte auch sein, wenn geschulte Pfleger oder Berater zur Verfügung stünden, um Fragen von Patienten zu ihrer Behandlung oder verwandten Themen wie Versicherungen zu beantworten.
Pomoci by mohlo také zajištění dostupnosti vyškolených zdravotníků či poradců, kteří by odpovídali pacientům na otázky týkající se léčby nebo souvisejících oblastí, jako je pojištění.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...