Begleiter němčina
člen, průvodce
Význam Begleiter význam
Co v němčině znamená Begleiter?
Begleiter
Překlad Begleiter překlad
Jak z němčiny přeložit Begleiter?
Begleiter němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Begleiter?
Begleiter němčina » němčina
Příklady Begleiter příklady
Jak se v němčině používá Begleiter?
Citáty z filmových titulků
Warum, keine Taxis? Kein Begleiter.
Nemáme doprovod.
Ich brauche keinen Begleiter für einen Drink, außer es gäbe eine neue Regel.
Ledaže jsou tu nová společenská pravidla. Nepotřebuji doprovod, když si chci dát něco k pití.
Er ist doch dein ständiger Begleiter.
Víš přeci. Tvůj stálý společník.
Meine Begleiter bleiben noch. Könnten Sie mich heimbringen?
Moji známí tu zůstávají, mohl byste mě odvézt domů.
Ihr Begleiter wird Sie dort treffen.
Čeká tam váš přítel.
Dann brachte ihr Begleiter Dr. Chumley wieder zu Harvey und mir und sagte, Dr. Chumley sollte sich um seine eigenen Affären kümmern.
Pak její doprovod doprovodil doktora Chumleyho zpět sem ke mně a Harveymu. a snažil se vysvětlit, že by pro pana doktora bylo lepší.. kdyby se staral o své záležitosti.
Mrs. Smithells Begleiter wurde immer deprimierter bei Dr. Chumleys Anblick, darum dachten wir, es ist besser, wir gehen woanders hin.
Doprovod té slečny byl stále více zdeptaný ze sledování pana Chumleyho. Takže jsme si s Harveym mysleli, že bychom měli vzít doktora někam jinam.
Hilfe! Ihr Begleiter wurde von einer Schlange gebissen.
Tvůj muž náhle onemocněl.
Adam war ein guter Begleiter.
Škoda, že Adam nezůstal.
Ich brauche keinen bezahlten Begleiter.
Nepotřebuji ozbrojený doprovod.
Die Staatsanwaltschaft vermutet, dass der Begleiter der Frau noch am Leben ist.
Okresní prokurátor má důkazy, že je dívčin společník možná stále naživu.
König Richards Begleiter.
Jsem vyslanec krále Richarda.
Der Tod soll euer Begleiter sein auf allen Wegen, selbst im Schlaf.
Ať vás smrt zničí, dokud stojíte, chodíte, jezdíte a spíte.
Ich habe schon mindestens 25 Begleiter.
Neobtěžuj se. Právě jsem si jich sehnala asi 20.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Das Tabu ist der Begleiter des Heiligen: Was uns heilig ist, schützen wir mit Tabus.
Tabu je dvojčetem posvátna: prostřednictvím tabu chráníme to, co považujeme za posvátné.
Islamistische Anführer haben den Frauen neue Beschränkungen auferlegt, zu denen ein Arbeitsverbot, ein Reiseverbot ohne Mahram (männlichen Begleiter) und die Verschleierungspflicht gehören.
Islamističtí předáci uvalili na ženy nová omezení, včetně zapovězení práce, zákazů cestovat bez mahrama (mužského opatrovníka) a povinného nošení závoje.
Als Bonus wird die Pipeline auch den Status der russischen Wirtschaft als ständigen Begleiter der deutschen festigen - als ihr Lieferant für Bodenschätze.
Jako jakýsi bonus plynovod rovněž upevní postavení ruské ekonomiky coby přívěsku té německé - jako dodavatele přírodních zdrojů.