längerfristig němčina

dlouhodobý

Překlad längerfristig překlad

Jak z němčiny přeložit längerfristig?

längerfristig němčina » čeština

dlouhodobý
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako längerfristig?

längerfristig němčina » němčina

nachhaltig langfristig auf lange Sicht auf Dauer

Příklady längerfristig příklady

Jak se v němčině používá längerfristig?

Citáty z filmových titulků

Aber ich meinte es eher längerfristig.
To je čistě výhledově, ta škola. -Nekecej.
Du musst das längerfristig sehen, verstehst du?
Musíš to vidět dlouhodobě, rozumíš?
Ich denke längerfristig.
Já myslím na budoucnost.
Ich habe da etwas längerfristig gedacht.
Mám na mysli něco jiného, než je tohle.
Hilfst du ihnen längerfristig nicht sogar?
Dlouhodobě jim přece pomáháš.
Was passiert dann? Denk doch mal längerfristig.
Mysli na to z dlouhodobého hlediska.
Niemand denkt längerfristig, Danny.
Dlouhodobé hledisko nikoho nezajímá, Danny.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der akuten Phase der Krise sind Haushaltskonsolidierungen und Sparmaßnahmen unumgänglich, aber längerfristig wird die Schuldenlast ohne Wachstum nicht mehr tragbar sein - und die Europäische Union auch nicht.
Během nouzového období bude nevyhnutelné fiskální omezování a úsporná opatření; dlouhodoběji se ale bez růstu ukáže jako neudržitelné jak dluhové zatížení, tak samotná Evropská unie.
Längerfristig ist Chinas Hauptsorge, dass man eines Tages versuchen wird, das Geld aus China abzuziehen.
Ba v dlouhodobém horizontu bude největší obavou Číny to, že jednou peníze budou chtít uniknout pryč.
Und längerfristig sollten wir uns noch einmal mit der Idee gemeinsamer Eurobonds befassen.
V dlouhodobějším horizontu bychom měli znovu uvažovat o myšlence společných eurobondů.
Selbstverständlich wissen wir, dass längerfristig ein anderer Ansatz gebraucht wird.
Samozřejmě víme, že dlouhodoběji bude zapotřebí odlišný přístup.
Längerfristig sollte der Abschluss eines internationalen Abkommens zum Ressourcenmanagement das Ziel sein.
V dlouhodobějším výhledu by mělo být cílem uzavřít mezinárodní dohodu o správě přírodních zdrojů.
Längerfristig ist diese Situation allerdings definitiv nicht haltbar.
V delším časovém výhledu však tento stav rozhodně stabilní není.
Doch längerfristig betrachtet ist Putins Sieg nicht ganz so gewiss.
Z dlouhodobější perspektivy však Putinovo vítězství není tak úplně jisté.
Längerfristig sollte daher das Ziel sein, dass die USA ihre Stützpunkte nach und nach unter japanische Kontrolle stellen und nur noch ihre Truppen dort behalten.
Dlouhodobějším cílem pro USA by tak měl být postupný převod vlastních základem pod kontrolu Japonců, přičemž americké jednotky by mezi nimi rotovaly.
Dies ist ein Euphemismus für die Umstrukturierung der Schulden und würde Ländern ermöglichen, von bestehenden Gläubigern längerfristig und zu niedrigeren Zinsen Kredite zu bekommen, als dies am freien Markt möglich wäre.
Reprofilace je eufemismus pro restrukturalizaci dluhu, která zemím dává možnost půjčit si od stávajících věřitelů na delší dobu a za nižší úrokové sazby, než by jinak byly schopné na otevřeném trhu.
Längerfristig erhöhen flexible Arbeitsmärkte zudem die strukturelle Arbeitslosigkeit und heizen die Schwarzarbeit an.
Z dlouhodobějšího hlediska flexibilní trhy práce rovněž zvyšují strukturální nezaměstnanost a podporují neformální ekonomiku.
Längerfristig jedoch ist das neue US-Entwicklungsmodell tatsächlich deutlich belastbarer und nachhaltiger als das alte zwischenstaatliche Modell.
V dlouhodobém výhledu je ale nový americký model rozvoje ve skutečnosti mnohem odolnější a udržitelnější než starý model postavený na vazbách mezi vládami.
Längerfristig könnte Netanyahu in der Zeit nach Sharon wieder an die Spitze gelangen, wenn er es schafft, die Mitte zurückzuerobern.
V delším horizontu se Netanjahu může v éře po Šaronovi opět vyšplhat na vrchol, bude-li schopen si znovu získat střed.
Längerfristig sind sich die meisten Ökonomen einig, dass sich die Regierungen, besonders die der Industrienationen mit ihren alternden Bevölkerungen, Gedanken um die Nachhaltigkeit ihrer Politik machen sollten.
Při dlouhodobějším výhledu se většina ekonomů shoduje, že vlády, zejména ve vyspělých průmyslových zemích se stárnoucím obyvatelstvem, by se měly zabývat udržitelností svých politik.
Es geht nämlich nicht nur um Illiquidität - also um Finanzinstitutionen mit kurzfristigen Verbindlichkeiten und längerfristig illiquiden Vermögenswerten.
Nejde jen o chybějící likviditu, tedy potíž finančních institucí s krátkodobými pasivy a dlouhodobějšími nelikvidními aktivy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »