mateřství čeština
Překlad mateřství německy
Jak se německy řekne mateřství?
mateřství čeština » němčina
Příklady mateřství německy v příkladech
Jak přeložit mateřství do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Žena, jejímž hříchem bylo mateřství.
Die Frau - deren Sünde es war, Mutter zu werden.
Chrám stvoření a mateřství.
Den Tempel der Schöpfung und Mutterschaft.
Mateřství vám svědčí, víte to?
Die Kinder scheinen Ihnen gut zu bekommen.
Stejně tak bys ji mohl přičíst. mateřství.
Genauso gut könnten Sie die. Mütter beschuldigen.
Zdá se, že jí manželství a mateřství prospělo.
Ehe und Kind bekommen ihr gut.
Zákon věří v mateřství.
Das Gesetz ist auf der Seite der Mutter.
Mateřství, jde rovnou po krku.
Die Mutternummer-erbarmungslos.
Soudce to vzal přes mateřství přímou cestou.
Der Richter hat die Mutterschaft über alles andere gestellt.
Požádali mě, abych vypomohl v oddělení předpubertálního mateřství.
Man bat mich, in der Abteilung für Mütter unter dreizehn auszuhelfen.
Mateřství je přirozený instinkt.
Mutterschaft ist ein natürlicher Instinkt.
Mohly bychom mít společné mateřství.
Wir könnten beide Mütter sein.
Než jí zničilo mateřství.
Das war vor meiner Geburt. Bevor sie Mutter wurde.
Při dnešním obřadu pohovořím na téma svátosti mateřství.
Im Mittelpunkt des heutigen Gottesdienstes. steht die Heiligkeit der Mutterschaft.
Moje žena nebyla pro mateřství stvořená.
Meine Frau eignete sich nie zur Mutter.
Možná hledáte...
mateřské lodě |
mateřsky |
mateřský |
mateřské mléko |
mateřská láska |
mateřská země |
mateřská škola |
mateřský jazyk |
mateřské srdce |
mateřská buňka |
mateřské lůno |
mateřské jazyky
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.