mateřský čeština

Překlad mateřský německy

Jak se německy řekne mateřský?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mateřský německy v příkladech

Jak přeložit mateřský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale má mateřský cit k ostatním, tak co můžete říct?
Aber sie kann gut mit den Kindern umgehen, was kann man also sagen?
Běžte do mateřský školky!
Go home! Go home!
Do mateřský školky?
Nein!
Prý budu hrát mateřský typ, mám jíst těstoviny a přibrat?
Aber ich weiß nur, dass ich mütterlich sein soll. und dass ich viel Pasta essen soll.
Prý budu hrát mateřský typ, mám jíst těstoviny a přibrat?
Aber ich weiß nur, dass ich mütterlich sein soll. und dass ich viel Pasta essen soll.
Neurazil jsem takovou cestu, abych zasahoval do místních zvyků, a navážel se do lidí jen proto, abych uspokojil tvůj mateřský cit k divokým zvířatům.
Ich habe nicht diese weite Reise gemacht um mich in die hiesigen Jagdbräuche einzumischen. Und die Leute gegen mich aufzubringen nur weil du um das Wohlergehen der wilden Tieren besorgt bist.
Seš si jistej, že je to mateřský znamínko, kámo?
Bist du sicher, es ist ein Muttermal?
Trocha mateřský péče ve válce potěší, ale tohle je rekord.
Ein bisschen Bemutterung im Krieg schadet nie, aber das schlägt alles.
Obstarej si slušný mateřský šaty.
Kauf dir ein gutes Umstandskleid.
Co třeba mateřský instinkt?
Das Überleben der Spezies und der Mutterinstinkt.
Mateřský cit!
Die Mutter!
V mým věku, štíhlá, dlouhé hnědé vlasy, Veliký oči, nádherně modrý, nevinný a upřímný Má malinký mateřský znamínko na rtu.
Großen, blauen Augen und einem roten Fleck auf den Lippen.
To je mateřský mlíko.
Das ist Muttermilch.
Dám si chlebíčky a mateřský mlíko a pomalu vypadnu.
Ich nehme mein Brötchen und die Muttermilch und mach die Fliege.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »