mořský čeština

Překlad mořský německy

Jak se německy řekne mořský?

mořský čeština » němčina

pelagisch ozeanisch am offenen Meer lebend See
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mořský německy v příkladech

Jak přeložit mořský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mořský poutník.
Pilgrim of the Sea.
Mám nápad hodný génia! Mořský vánek, noční vítr.
Wind des Meeres, Wind der Nacht!
Nebo mořský had.
Oder ein Seeungeheuer.
Mořský vzduch ti udělá dobře.
Die Seeluft wird dir gut tun.
Myslíš, že mořský vzduch může být na horách?
Glaubst du, es gibt Meeresluft in den Bergen?
Nikdo ho tedy nemůže zabít. Necháme to udělat mořský příliv!
Dann soll kein Mann ihn töten, sondern die Flut des Meeres.
No, Mořský Drak to není, ale jako hračka poslouží.
Beeindruckend ist es nicht, aber es wird reichen.
Informoval jsem velitele ponorkových sil, že Mořský tygr bude připraven k vyplutí 10. prosince 1941 v 19 hodin.
Habe Oberbefehlshaber geantwortet, dass der Seetiger am 10. Dezember 1941 um 19 Uhr in See gehen wird.
Ale Mořský tygr byl postavený jako válečná loď a zaslouží si lepší nekrolog, než.
Der Seetiger war als Kriegsschiff geplant und verdient einen besseren Nachruf als.
Od velitele ponorky Mořský tygr, pro zásobovacího důstojníka, námořní základna Cavite, Filipíny, na vědomí veliteli ponorkových sil atd.
Vom kommandierenden Offizier, USS Seetiger, an Versorgungsoffizier, Marinewerft, Cavite, Philippinen, über Kommandeur U-Boot Flotte usw.
Jsem poručík Holden z ponorky Mořský tygr.
Ich bin Lt. Holden vom U-Boot Seetiger.
Ale asi za měsíc bude hotová nová atomová ponorka, která se taky jmenuje Mořský tygr.
Bald läuft ein neues Atom-U-Boot vom Stapel, das ebenfalls Seetiger heißen wird.
Mořský čert!
Seeteufel!
Ale je tam mořský čert!
Ihr, Schweine!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Druhý typ akvakultury zahrnuje chov masožravých ryb, jako jsou losos či mořský okoun, a stále častěji také výkrm tuňáků v zajetí.
Die zweite Art der Aquakultur ist die Zucht von Raubfischen wie Lachs oder Wolfsbarsch und immer öfter auch die Mast von wildem Thunfisch in Gefangenschaft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...