názorový čeština

Příklady názorový německy v příkladech

Jak přeložit názorový do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nechápu ty tvoje názorový přemety.
Ich verstehe deine Kehrtwendung nicht.
Když jsem začal být zavázán vůči FBI, bylo nevyhnutelné, že můj názorový posun vyjde najevo.
Als ich. mich für das FBI verpflichtete,. war es unausweichlich, dass meine Änderung der Allianzen enthüllt werden würde.
Dobře, já opravdu nemít názorový o ohromném řádění prutu.
Also, ich habe keine Meinung zu dem Aufstand um den Zauberstab.
Tak jo, díky za ten názorový profil, ale proč NCIS řeší případ autonehody?
Okay, danke für diese Zivilcourage, aber warum ist Fahrerflucht ein Fall für den NCIS?
Jen jeden názorový proud, Time. - Podporovaný vládou.
Soll ich mich auch anmelden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropskou integraci jen výjimečně zasáhl názorový předěl mezi levicí a pravicí.
Die europäische Integration war von der Teilung in links und rechts nur selten betroffen.
Pro tento názorový směr je Evropa příliš velká na to, aby v ní mohly fungovat doopravdy demokratické společné instituce.
Für sie war Europa zu groß, um wirkliche demokratische Institutionen zu Wege zu bringen.
Ačkoliv v zemi existuje silný názorový proud upřednostňující sekulární stát, koalice, která by dokázala fungovat jako alternativa nebo protiváha k Muslimskému bratrstvu, se bude sestavovat obtížně.
Obwohl eine beträchtliche Stimmung zugunsten eines säkularen Staates besteht, wird es schwierig werden, eine Koalition zu bilden, die als Alternative oder Gegengewicht zur Muslimbruderschaft dienen kann.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »