názorově čeština

Příklady názorově německy v příkladech

Jak přeložit názorově do němčiny?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Evropě dochází k posunu směrem k větší integraci, přestože někteří Evropané, obzvláště Britové, nejsou názorově jednotní ohledně její potřebnosti.
In Europa gibt es eine Bewegung hin zu größere Integration, wenn auch einige Europäer, insbesondere die Briten hinsichtlich ihrer Wünschbarkeit geteilter Meinung sind.
Ovšemže, ani jeden není průkazně zapleten do zjevného skandálu a ani jeden se názorově nerozchází s politickými přístupy svých šéfů.
Keiner von beiden freilich ist eindeutig in einen offenkundigen Skandal verwickelt oder mit der von seinem politischen Führer verfolgten Politik nicht einverstanden.
Belgie a Nizozemsko, dvě zakládající členské země Evropské unie, jsou čím dál silněji názorově rozdělené ohledně toho, co tento projekt v současnosti znamená.
Zwischen Belgien und den Niederlanden, zwei Gründungsmitgliedern der Europäischen Union, herrscht zunehmend Uneinigkeit über die gegenwärtige Bedeutung des Projekts Europa.
Komise byla v posledních letech často názorově rozpolcená.
Die Mitglieder des MPC waren in den letzten Jahren häufig geteilter Meinung.
Pravdou ostatně je, že i komunistické špičky jsou od samého začátku v této otázce názorově nejednotné.
Tatsächlich haben die Ereignisse die oberste Führerschaft der Partei seither gespalten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...