nadporučík čeština
Překlad nadporučík německy
Jak se německy řekne nadporučík?
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.
Příklady nadporučík německy v příkladech
Jak přeložit nadporučík do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Naši strážci, nadporučík SS a pár esesáků. byli banda hrdlořezů k pohledání.
Unsere Wachen, ein SS-Oberleutnant und ein paar Panzersoldaten. waren der tollste Haufen Schufte, den es je gab.
Pane? - Je nadporučík.
Er ist der ranghöchste Lieutenant.
Tenhle nadporučík Mahler.
Dieser Oberleutnant Mahler.
Tenhle nadporučík Mahler je nebezpečný soupeř.
Dieser Oberleutnant Mahler ist ein sehr gefährlicher Rivale.
Hraběnko, nadporučík Mahler.
Gräfin, Oberleutnant Mahler.
Ten nadporučík ho jistě udal!
Der Oberleutnant hat ihn sicher denunziert!
Jste si jistá, že nadporučík nezanechal žádný vzkaz?
Sind Sie sicher, dass der Oberleutnant keine Nachricht hinterließ?
Co když se nadporučík nevrátí?
Und wenn der Oberleutnant zurückkommt?
Poslyšte, paní baronko, co když už se nadporučík opravdu nevrátí?
Hören Sie, Frau Gräfin, was ist, wenn der Oberleutnant wirklich nicht wiederkäme?
Je přítomen nadporučík Mahler?
Ist Oberleutnant Mahler im Haus?
Neříkal pan nadporučík, kam odchází?
Hat der Oberleutnant nicht gesagt, wohin er ging?
Nadporučík byl vaším milencem a teď má být zastřelen pro vaší pomstu.
Der Oberleutnant war ihr Liebhaber, und aus Rache soll er erschossen werden.
Jsem nadporučík Greenhill.
Ich bin Leutnant GreenhiII.
Bude tam kapitán Sancy, kapitán Renouart a nadporučík Roget.
Es dauert nicht lange.
Možná hledáte...
nadpočetný |
nadpozemský |
nadpoloviční většina |
nadprodukce |
nadprůměrný |
nadprůměrně |
nadpřirozený |
nadpřirozeně |
nadpisy |
nadpis |
Nadpis stránky |
nadpřirozená bytost
DoporučujemePatnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.