nešvar čeština
Překlad nešvar německy
Jak se německy řekne nešvar?
DoporučujemePatnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.
Příklady nešvar německy v příkladech
Jak přeložit nešvar do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Fuj. To je nešvar.
Ist ja widerlich!
Rozmohl se nám tady takový nešvar.
Eine Unsitte macht sich hier breit.
Nešvar, co jsem pochytil, když jsem skoro zemřel sám.
Ist so eine Art Gabe, die ich habe, seit ich selbst fast gestorben wäre.
Ale byl tu nějaký nešvar se steroidy a Charlotte to zjistila, že?
Aber es gab Steroidmissbrauch und Charlotte fand es heraus, richtig?
Utíkání je prostě rodinný nešvar. a to je důvod, proč říkám, že musíme vydržet, založit kemp, zahrát si jengu, možná udělat ceduli.
Das ist ein Familienmanko, wegzurennen, deswegen sage ich, wir halten durch, schlagen das Lager auf, spielen etwas Jenga, machen vielleicht ein Schild.
Jo, vypadá to, že tenhle nešvar je teď všude kolem.
Ich habe das Gefühl, das macht gerade überall die Runde.
Proč všichni děláte, jako by to byl povahový nešvar? Měl by tu zůstat.
Warum tut jeder so, als wäre das ein Charakterfehler?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Rozdělování mezinárodních funkcí podle národností je hrozný nešvar a střídání na Fischerově postu je skvělou příležitostí s ním skoncovat.
Die sparsame Vergabe internationaler Spitzenpositionen nach nationalen Gesichtspunkten ist eine schreckliche Praxis, und die Auswahl des Nachfolgers für Fischer stellt eine wunderbare Gelegenheit dar, mit dieser Routine ein für allemal zu brechen.
Shodli se na tom, že protekcionismus je očividný nešvar, ale domnívali se, že je nezbytný a nelze ho odstranit bez monetární stability.
Sie stimmten überein, dass der Protektionismus ganz offensichtlich von Übel sei, dachten jedoch, er sei ein notwendiges Übel, dem ohne Geldstabilität nicht beizukommen sei.