nebývale čeština

Příklady nebývale německy v příkladech

Jak přeložit nebývale do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Projevil jste nebývale ušlechtilou duši.
Sie haben großes Feingefühl bewiesen.
Po odchodu z Bronzu vás napadli tři nebývale silní upíři.
Du verließt das Bronze und wurdest von drei kräftigen Vampiren angegriffen.
Ale jisté je, že situace je nebývale vážná.
Noch keine offiziellen Stellungnahmen. Man weiß nur, daß die Lage ernst ist.
V poslední době jste k temnému princi nebývale měkký a shovívavý.
In letzter Zeit sind Sie nämlich ziemlich gleichgültig, was diese zwielichtige Gestallt betrifft.
Za 50 let se nůžky mezi bohatými a chudými nebývale rozevřely.
In 50 Jahren wurde die Kluft zwischen arm und reich tiefer als je zuvor.
Korupce bují nebývale rychle. a my nevíme, komu je možné věřit.
Die Korruption geht um, und wir wissen nicht, wem wir vertrauen können.
Británie také nebývale ostře napadala etnické čistky v Dárfúru.
Großbritannien war auch sehr wütend, wegen ethnischer Säuberungen in Darfur.
Jeff má v tomhle nebývale pravdu.
Jeff hat ohne Zweifel recht damit.
V tomto pokračování Jennifer Connelly, kterou asi znáš jako holku Russell Crowea v Čisté mysli. Mohli si spolu nebývale zaskotačit.
In dieser Wiederholung, Jennifer Connelly, welche dich vielleicht an die Freundin von Russell Crowe erinnert in Beautiful Mind, ein Fass randvoll guter Gefühle, wenn es je sowas gab.
Očividně jsem byl vybrán, abych začal nebývale spořit.
Anscheinend bin ich für beispiellose Einsparungen geeignet.
Hladinu parathormonu má též nebývale vysokou.
Ihr PTH-Level war weiter über dem Normalwert. Ihr Doktor schickt sie zu Ihnen.
Má rád komiksy a je to geek, ti bývají nebývale vděční a svědomití.
Er ist aktuell Single. Außerdem ist er Comic- und SF-Fan. Die sind immer dankbar und geben sich Mühe.
Jeho vražda byla nebývale násilná.
Der Mord an ihm war besonders gewalttätig.
Případy do očí bijící tyranie a bezpráví, věřím, že jsou nebývale cpány do zadků svobodných lidí.
Diese Tyrannei und Ungerechtigkeit sind in den Annalen eines freien Volkes beispiellos.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláda letos pozastavila vydávání týdeníku Ping-tien, čímž vyvolala nebývale otevřený vzdor, kterému se po celém světě dostalo rozsáhlé mediální pozornosti.
In diesem Jahr hat die Regierung die Veröffentlichung der Zeitung Bing Dian Weekly zeitweilig unterbunden, womit sie bisher ungekannte öffentliche Proteste provozierte, über die weltweit umfassend in den Medien berichtet wurde.
Tato strategie se ukázala jako nebývale úspěšná.
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich.
Indonésie, Ekvádor a celá řada dalších zemí podlehly finančním krizím let 1997-98, jež byly jedním z dopadů zemědělské krize, kterou způsobil nebývale mohutný El Niňo.
Indonesien und Ecuador erlebten, mit anderen Ländern, zwischen 1997 und 1998 Finanzkrisen, die (teilweise) mit landwirtschaftlichen Krisen verknüpft waren, die der strenge El Nino ausgelöst hatte.
Tato omezení výdajů jsou však zaváděna velice pomalu, což znamená, že program stabilizace je hned na svém začátku zatížen daňovým břemenem, jež dosahuje nebývale vysokých hodnot.
Aber diese Ausgabenkürzungen machen sich nur langsam bemerkbar, so dass der Stabilitätspakt nicht ausgewogen ist, und die steuerliche Belastung bisher unerreichte Ausmaße annimmt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »